Зарина Макен на французском читает стихотворение Алыкула "Любовь и я"

Подписаться
Молодому ученому и общественному деятелю Зарине Макен особенно близки переводы поэта Алыкула Осмонова. Магистр научно-технического университета во Франции, аспирант Дипломатической академии России читает стихотворение "Любовь и я" на кыргызском и французском языках.

"Произведения Алыкула Осмонова мне близки своим интернациональным духом. С рядом мировых шедевров литературы кыргызский читатель познакомился благодаря Алыкулу. Думаю, пришло время нынешнему поколению оказать услугу великому поэту. Я перевела его стихотворение "Любовь и я" на французский язык. Пусть любовная лирика поэта теперь звучит на языке любви", — говорит Макен.

В стихотворении "Любовь и я" Алыкул рассказал свою историю любви, которая, несмотря на разочарования и печаль, сопровождавшие ее, все же в глазах поэта остается самой величайшей из всех человеческих чувств.

Sputnik Кыргызстан представляет видеопроект, посвященный творчеству классика кыргызской поэзии Алыкула Осмонова. Благодаря Алыкулу кыргызы познакомились с такими шедеврами мировой литературы, как "Витязь в тигровой шкуре" Руставели, "Евгений Онегин" Пушкина, "Отелло" Шекспира. Дети смогли прочитать сказки Пушкина, Перро, басни Крылова, стихи Чуковского и Маршака.

Благодарим технического партнера проекта — ОсОО "Алиппе ТВ".
Лента новостей
0