Газета для мигранток "Гул": как не попасть в рабство

В Санкт-Петербурге волонтеры разных национальностей учат детей мигрантов русскому языку и издают газету для женщин на узбекском, русском, таджикском и кыргызском языках.
Подписывайтесь на Sputnik в Дзен

В женской газете "Гул" журналисты доносят до мигранток, приезжающих жить и работать в Санкт-Петербург, ценную информацию, которую не получишь ни в одном госучреждении.

В помощь женщинам-мигрантам

Начиналось все с волонтерской общественной организации для детей трудовых мигрантов "Дети Петербурга". В 2012 году, вскоре после ее создания, сюда пришла Юлия Алимова. Она училась на первом курсе университета, собиралась стать учителем английского языка, а параллельно на протяжении двух лет ездила в детский дом. "Я там курировала одну группу, мне всегда было интересно работать с детьми", — говорит она.

Что сказали Жээнбекову кыргызстанцы, работающие в Анкаре
В новой организации Юлия помогала учить детей русскому языку и не задумывалась о проблемах взрослых мигрантов из Центральной Азии. Но однажды к ним в проект пришли волонтерами две девушки — гражданки Узбекистана и Кыргызстана. Юлия стала общаться с ними на женские темы и, к своему удивлению, узнала, что в России у выходцев из Центральной Азии сохраняется отношение к женщинам исключительно как к домохозяйкам. Здесь, вдали от дома, их жизнь становится порой просто невыносимой, а обратиться за помощью не к кому.

"Так у нас и возникла идея создать для женщин-мигрантов газету, чтобы объяснять и предостерегать, как не попасть в рабство, как научиться взаимодействовать с полицией. Есть много юридических вопросов, которые нужно доступно объяснять читателям. В общем, мы написали проект, и в декабре 2016 года вышел первый номер нашего информационного листка "Гул", — вспоминает Алимова.

Вот уже больше года раз в месяц девушки выходят из редакции на улицы с информационным листком и бесплатно раздают 2 тысячи экземпляров прохожим, выискивая среди толпы мигрантов. Среди них и сама Юлия.

Темы для статей корреспондентам "Гул" подкидывает жизнь. У сотрудников редакции есть собственный опыт мигранта, и о нем они рассказывают соотечественникам. Пишут, с чем в России приходится сталкиваться приезжему, как решить ту или иную проблему. Одна из последних статей — личный опыт корреспондента газеты, которую задержали сотрудники полиции. Она рассказала, было ли это правомерно, какие документы лучше носить с собой "во избежание", описала атмосферу участка, куда доставляли мигрантов: как угрожают, как предлагают "договориться".

Светит ли кыргызстанским мигрантам пенсия? О недостатках пенсионной системы КР
"Обратной связи у газеты, к сожалению, нет, — признается Юлия Алимова. — Наши читатели не очень активны. Но в соцсетях на наш призыв рассказывать собственные истории иногда откликаются. Так в газете появился поучительный рассказ о мигрантке, которую уволили из кафе, не заплатив за работу. Но она смогла добиться справедливости — заставила работодателя с ней рассчитаться".

Мигранты для мигрантов

"Про газету "Гул" я узнала, когда училась на втором курсе Санкт-Петербургского государственного университета. Прочла объявление, что редакция ищет корреспондентов с мигрантским опытом. А я как раз гражданка Кыргызстана, приехала учиться в магистратуру на факультет этнополитологии и по первому образованию журналист. Я предложила Юле Алимовой свою энергию и время и уже со второго номера была в команде. Параллельно стала волонтером в организации "Дети Петербурга", преподаю там русский язык детям из Узбекистана, Таджикистана и Кыргызстана", — рассказывает единственный профессиональный журналист в информационном листке "Гул" Айым Бакы.

С Юлией Алимовой у них много общего — обеим по 23 года, обе не могут сидеть спокойно, имеют свое мнение о каждом значимом событии в России или странах Центральной Азии. Вместе раз в месяц они выходят на улицы Петербурга и раздают "Гул" прохожим.

"Я пишу по-русски. Наверное, родной язык тот, на котором думаешь, а думаю я на русском. И дома в Бишкеке мы говорили на нем. Хотя забавно получилось — здесь, в Санкт-Петербурге, я начала заниматься с детьми мигрантов из Кыргызстана и с ними стала учить кыргызский язык. В апреле в свежем номере "Гул" выйдет моя первая статья на кыргызском языке. Правда, я ее переводила с помощью тети, но и это для меня большое достижение", — делится радостью Айым.

В газете она отвечает за материалы на русском языке, а теперь и на кыргызском. Потом ее статьи и тексты других корреспондентов переводятна узбекский и таджикский. Айым говорит, что старается выбирать самые важные темы — какие документы носить с собой, чтобы не случилось неприятностей с полицией, как устроить детей в школу, где получить медицинскую помощь и что для этого необходимо.

Будут ли мигранты инвестировать в экономику Кыргызстана, рассказал эксперт
Медицинская тема, к слову, самая сложная для женщин-мигрантов. "У нас, выходцев из Центральной Азии, некоторые темы табуированы. Рак груди или планирование семьи, ведение беременности — это закрытые темы, и все. Но в газете есть девочки с медицинским образованием, они помогают просвещать мигранток", — говорит Айым, которая считает такие порядки на родине дикостью.

Она рассказывает, что не только у нее дома женщине многое не полагается делать, даже в России большинство мигранток не могут переступить через запреты. "Некоторые настолько забиты, что даже боятся взять у нас из рук газету. Вначале смотрят на мужа, брата или отца и только после их одобрения решаются. Хотя бывает и наоборот — сами мужчины берут у нас газеты для своих женщин. В конце концов, наш листок бесплатный. А где еще найдешь в России издание на родном языке?".

Летом прошлого года Айым Бакы получила диплом магистра, но пока осталась в Санкт-Петербурге: продолжает волонтерствовать и работать в газете "Гул", попутно принимая участие в других общественных проектах.

"Вообще, я нахожусь в подвешенном состоянии. Может, вернуться домой и поднимать родину? Не знаю", — не может найти ответ на собственный вопрос Айым.

Мечты о своем уголке

В отличие от Айым, Юлия Алимова живет на родине, поэтому в ее планах — завязать более тесные связи с организациями, работающими с мигрантами по всей России. А еще она мечтает о собственном помещении для редакции, какое есть у коллег в Москве.

Астахова: в России у мигранта есть возможность жить среди единоверцев
"С детьми в организации "Дети Петербурга" мы работаем на базе библиотек. Два раза в неделю занятия проходят в 11 местах. Чаще всего это библиотеки на конечных станциях метро, где живет больше всего мигрантов. Если бы у нас было свое помещение, сразу бы решилась масса проблем. Там могла бы располагаться и редакция", — говорит Юлия Алимова.

Пока же это только мечты, а с волонтерами, работающим с мигрантами по всей России, она встречается в Москве, куда ее приглашают на семинары. Вместе они обсуждают проблемы мигрантов, их детей и то, как сделать жизнь этих людей в России более комфортной.