Полный комментарий специалиста слушайте в аудиоверсии.
В беседе на радио Sputnik Кыргызстан она отметила, что какие-то особенности и специфика культуры кыргызского народа утрачены, но с обретением независимости идет их постепенное восстановление.
"Не в том смысле, что все идет хорошо, — это двусторонний процесс. Наша специфика отражается в литературе, в любом из наших романов виден заложенный в основу культурный код. Сейчас на мировую культуру сильно влияет европейская цивилизация. Мы этому подвержены. С одной стороны, это сильно влияет на нашу молодежь, которая в то же время остается очень традиционной в смысле ценностей. В противостоянии восточной и западной культур и общей глобализации необходимо отличаться, но также нужно уметь понимать свою культуру, сравнивая ее с другими", — сказала Абдыраманова.
Она подчеркнула, что культурный код народа закаляется с помощью образования и изучения мировой литературы.
"Недостаточно, прочитав одно произведение Айтматова, говорить о том, что наша литература является своеобразной и идентичной. Нужно проводить параллели, сравнивать работы наших писателей, художников, понимать их, чтобы понять свою культуру, ее особенности и в результате самого себя. Это большая работа государства — сделать так, чтобы культура твой страны была узнаваема в мире. Хороший пример — Япония, которая, впустив достижения европейской цивилизации, приумножила их и создала свой, узнаваемый во всем мире культурный слой", — сказала Абдыраманова.
Она добавила, что традиционно носителями культурного кода являются сельские жители, а города представляют собой плавильный котел, где культура приобретает современную окраску.