Полную версию интервью слушайте в аудиоверсии.
В рамках программы "Тема дня" на радио Sputnik Кыргызстан Биткеева рассказала, что эпосы разных народов могут стать своего рода идеологией.
"В эпосах заложены нравственные и моральные устои, которые мы начинаем подзабывать, ориентируясь на глобализацию, на англо-американскую модель поведения. Мне кажется, что моральный кодекс, отраженный в эпосах, универсален. На мой взгляд, это нужно заложить в концепцию развития государства. Очень хорошо, что в Кыргызстане власти поддерживают сохранение эпоса "Манас", — сказала Биткеева.
По ее словам, эпосы тюркоязычных народов имеют много общего и, изучая их, можно изучить общие корни.
"На симпозиуме мы обсуждали тему топонимов в эпических произведениях. Когда исследователи рассказывали об алтайской эпической традиции, представитель Азербайджана обратил внимание, что названия местностей очень близки в их языках. Можно даже устроить пересмотр истории. Наверное, возможно доказать, что, например, в той местности не персидское наследие, а тюркское. Сейчас век междисциплинарных исследований, и я поняла, что в подобных вопросах нужно объединять усилия лингвистов, археологов, историков и даже генетиков", — подчеркнула Биткеева.
Она также рассказала, что у эпосов народов Калмыкии и Кыргызстана много общего.
"Есть, к примеру, кыргызская версия эпоса "Джангар". Мы все кочевые народы, мы все когда-то пересекались, заимствовали друг у друга культурные и языковые особенности. В 1929 году профессор Бурдуков записал у сарт-калмакского сказителя кыргызскую версию "Джангара", — рассказала Биткеева.
По ее словам, он сказывался в стиле кыргызского эпоса "Манас".