БИШКЕК, 30 окт — Sputnik. Администрация президента КР распространила некролог по случаю смерти известного писателя, драматурга, сценариста, режиссера Мара Байджиева.
Мар Байджиев скончался вчера в возрасте 86 лет.
В некрологе говорится, что культура Кыргызстана понесла тяжелую утрату. Администрация напоминает, что Байджиев создал ряд пьес, с успехом ставившихся на сценах театров Москвы и Ленинграда, а также в Германии, Польше, Чехословакии, Румынии, Австрии, Венгрии, Финляндии, Швеции, Канаде, Монголии, вошедших в репертуар театров России, Латвии, Литвы, Эстонии, Грузии, Азербайджана, Украины, Молдавии, Узбекистана, Казахстана. Это пьесы "Возмужавшие", "Дуэль", "Мы — мужчины", "Праздник в каждом доме", "Жених и невеста", "Древняя сказка", "Но все-таки...", "Криминальный случай", "Старая дева выходит замуж". Особым успехом пользовалась пьеса "Дуэль", переведенная на десятки языков и обошедшая сцены многих театров СССР. По ее сюжету были созданы две оперы и снят кинофильм "Ливень" (студия "Узбекфильм", 1979 год).
Отмечается, что Мар Байджиев стоял у истоков кыргызского кино, фильмы, снятые по его сценариям, удостоились высших наград на всемирных и всесоюзных кинофестивалях. По его сценариям сняты художественные и телевизионные фильмы: "Потомок белого барса" ("Кыргызфильм"), "Чужое счастье" ("Узбекфильм"), "Ливень" ("Узбекфильм"), "Нокдаун" ("Кыргызфильм"), "Поезд дураков" ("Кыргызфильм"), "Окуя" ("Кыргызфильм"), "Золотая осень" ("Кыргызфильм"), "Новогодняя ночь" ("Казахфильм"), "Мы — мужчины" (ЦТ, Москва). На съемках картин "Окуя" и "Поезд дураков" Байджиев выступал также в качестве режиссера.
Мастер внес весомый вклад в изучение и пропаганду эпоса "Манас": он был автором первого документального фильма об эпосе, организовал в Национальной библиотеке картинные галереи, посвященные "Манасу" и малым эпосам, учредил премии имени репрессированных манасоведов, издал энциклопедический трехтомник "Манаса" на русском и английском языках.
В 2008 году Байджиев осуществил художественное переложение эпоса с кыргызского на русский язык по вариантам Сагымбая Орозбакова, Саякбая Каралаева и других сказителей. Он также переводил произведения Д. Фурманова, пьесы А. Чехова, Ж. Кокто, поставил на кыргызской сцене трагедию В. Шекспира "Антоний и Клеопатра" в своем переводе.
За многолетнюю творческую деятельность Мар Ташимович Байджиев был награжден орденами "Манас" III степени и "Данакер".
"Мар Байджиев, внесший большой вклад в развитие культурной, социальной и политической жизни Кыргызской Республики, вошедший в число лучших людей в истории страны, навсегда останется в памяти человеком высокого интеллекта, человечности и патриотизма. Яркий образ Мара Байджиева навсегда останется в сердцах нашего народа. Выражаем глубочайшие соболезнования родным и близким покойного", — написано в некрологе.
Под некрологом подписались первые лица страны во главе с президентом Садыром Жапаровым, чиновники, депутаты, общественные деятели и другие.