В Екатеринбурге на кыргызский язык перевели детскую сказку

События в сказке разворачиваются в предновогоднюю пору с хорошо известными героями славянского фольклора.
Подписывайтесь на Sputnik в Дзен
БИШКЕК, 14 дек — Sputnik. В Екатеринбурге перевели на кыргызский язык сказку на русском языке "Об Урал-Морозе, волшебном стеклышке и желаниях-самоцветах", сообщает Министерство международных и внешнеэкономических связей Свердловской области.
Это сделано по инициативе представителя фонда "Идея" Эльмиры Самохиной. Автор — журналистка Ольга Белоусова. Переводчик сказки — Турсунай Калмурат кызы (родилась в Ошской области, в прошлом году стала магистром в Уральском федеральном университете).

"События сказки разворачиваются в предновогоднюю пору с хорошо известными героями славянского фольклора — Хозяйкой Медной горы, Лешим, Бабой Ягой и другими. "Однажды на уральской земле едва не разучились мечтать," — с самого начала сказка готовит нас к увлекательным приключениям героев, которые будут стараться вернуть волшебство в уральские дома", — говорится в сообщении.

В создании иллюстраций для сказки участвовали дети из художественной школы города Полевского и Екатеринбургская академия современного искусства. Перевод стал возможен благодаря проекту "По пути АзБуки", который создан при поддержке Министерства международных и внешнеэкономических связей Свердловской области.
Какой калым отдали за Каныкей в долларах и был ли отец Манаса миллиардером