Между строк

Отец за полгода предчувствовал свою смерть — сын Джоомарта Боконбаева

Кулубек Боконбаев рассказал о наследнике поэзии Джоомарта Боконбаева и о том, когда оценил своего отца и понял масштаб его личности.
Подписывайтесь на Sputnik в Дзен
За недолгую творческую жизнь советский и кыргызский поэт написал немало лирических и философских произведений, в соавторстве приложил руку к созданию оперных либретто, в том числе к первой кыргызской опере "Айчурек", а также перевел на кыргызский язык ряд произведений Александра Пушкина, Михаила Лермонтова, Николая Некрасова и Владимира Маяковского.
В эфире радио Sputnik Кыргызстан Боконбаев рассказал, что первым слушателем стихов поэта была его жена Тенти Адышева.

"Между моими родителями было настолько гармоничное единение душ, что они прекрасно дополняли друг друга, будучи каждый по своему гениальным. Мама была не только образцовой хранительницей очага, но и настоящей музой отца. Неудивительно, что после гибели отца она стала наследницей его творческих традиций," — отметил Кулубек Боконбаев.

Сын поэта рассказал о последнем стихотворении Джоомарта Боконбаева, которое было написано примерно за полгода до гибели.
"Отец чувствовал, что скоро уйдет, и не раз говорил об этом матери. Это фатальное предчувствие вылилось в стихотворение "Прощай, земля-землянка моя", которое блистательно перевела на русский язык моя дочь Жаныл," — отметил Боконбаев.