Радио Sputnik Кыргызстан

Почему арбуз — это дыня, а Вавилон оказался Бабилоном? Ошибки перевода

Перевести с другого языка сложно, а перевести правильно еще сложнее. Но что, если ошибку обнаружили так поздно, что она успела стать нормой речи?
Подписывайтесь на Sputnik в Дзен
Как переводчики путали слова? Почему арбуз и винегрет не то, чем кажутся? Какие трудности испытывают переводчики и почему допускают ошибки? Рассказывает кандидат филологических наук, доцент кафедры общего и русского языкознания Института русского языка имени А. С. Пушкина, автор Telegram-канала о литературе "Начитайка" Александра Матрусова.
Слушайте подкасты РИА Новости.