Эпос "Манас" перевели на английский и продают через Amazon

Издание эпоса Манас на английском языке
Кыргызский эпос "Манас" на английский язык перевела кыргызстанка, проживающая уже несколько лет в Америке. На всю работу у нее ушло два года.
Подписывайтесь на Sputnik в Дзен

БИШКЕК, 1 июн — Sputnik. Кыргызстанка Акылай Байматова издала эпос "Манас" на английском языке в версии известного отечественного писателя Мара Байджиева. Об этом профессиональная переводчица сообщила корреспонденту Sputnik Кыргызстан.

Издание эпоса Манас на английском языке
Издание эпоса "Манас" на английском языке

Байматова больше 15 лет проживает в городе Дейли-Сити штата Флорида и работает преподавательницей в одном из городских образовательных учреждений.

"Чтобы внести вклад в отечественное культурное наследие, решила перевести наше сокровище на один из важнейших языков международного общения. Надеюсь, моя работа поспособствует тому, чтобы о нашей стране и об истории Кыргызстана узнали больше не только в Америке, но и во всем мире", — сказала кыргызстанка.

Издание эпоса "Манас" на английском языке

По ее словам, после долгих раздумий, какую из версий перевести, выбор пал на работу народного писателя и драматурга Мара Байджиева. Переводчица решила, что этот вариант способен пробудить интерес к эпосу у впечатлительного иностранного читателя.

Призраки, испанский город и Рерих — 15 фактов об эпосе "Манас"
"При работе над переводом было немало трудностей. Чтобы глубоко проникнуть в суть написанного, прочитала те же моменты в других версиях, покопалась еще и в исторических книгах. В некоторых эпизодах пришлось даже изучить военные стратегии", — отметила Байматова.

На перевод у соотечественницы ушло два года. Каждый эпизод она согласовывала с редактором, работающим в одном из американских журналов. Книгу для утверждения она отправила автору версии Мару Байджиеву.

В телефонном разговоре драматург подтвердил корреспонденту Sputnik Кыргызстан, что ознакомился с работой.

"Я поддержал ее старания. Мы отнесли книгу на английском языке для одобрения в Национальную комиссию по государственному языку при президенте КР. Взяв копию издания, нам обещали на бесплатной основе распечатать около 500 штук и раздать государственным образовательным учреждениям", — рассказал Мар Байджиев.

Тем временем книга Байматовой появилась в популярном интернет-магазине Amazon. Покупка обойдется пользователям в 19.99 доллара. Появление книги поспособствует еще большему распространению эпоса среди жителей Америки и Европы, отметила автор. 

В будущем она планирует перевести произведения Алыкула Осмонова, Аалы Токомбаева, Чингиза Айтматов и других отечественных писателей.