Поступок араба поразил кыргызстанку — история о добре, которого не ждали

Этот случай произошел с нашей радиоведущей четыре года назад. Она призналась, что была поражена поступком знакомого араба.
Подписывайтесь на Sputnik в Дзен

Для начала немного предыстории. В 2015 году по стипендиальной программе я поступила в университет в Турции. Тех, кто, как и я, плохо знал турецкий, на год определили в подготовительную группу. Студенты делились на три группы: русскоязычные, англоязычные и арабоязычные.

Рахмат за дочь, Лариса! История о кыргызстанке, убедившей не делать аборт
Сначала я обучалась с ребятами из стран бывшего СССР, но большого прогресса не было — уровень знаний не поднялся выше того, что был после курсов турецкого в Бишкеке. Я хотела перевестись в англоязычную группу, но там не осталось мест. Тогда я пошла в арабоязычную группу.

Там было весьма интересно: шесть арабов, которые не понимали друг друга, поскольку приехали из разных мест, два африканца, одна француженка и одна полячка. Самому молодому было 18 лет, а старшему — 35. Мы все говорили на разных языках, и, чтобы понимать друг друга, пришлось усиленно учить турецкий. Нам удалось сдружиться, мы много шутили и просто весело проводили время.

На каникулы многие отправились на родину, в том числе и я. Во время отдыха в Бишкеке я участвовала в проекте написания сказок на турецком языке и очень нуждалась в трех учебниках, которые забыла в общежитии в Анкаре. Я вскользь написала об этом в общем чате нашей "арабской" группы — не просила ни о чем, просто поделилась своими переживаниями.

— Айтурган, я отправлю тебе завтра учебники, — написал один из арабов, оставшийся в Анкаре.

— Нет, не утруждай себя. Я сама заберу, когда вернусь, — ответила я ему, посчитав его слова простым проявлением вежливости.

Через пару дней я получила книги и была поражена, поскольку знала, каких усилий это ему стоило. Позже мне рассказали, как он передал учебники.

Обманутой жене помогли отомстить изменнику — грустная история с добрым концом
Он пошел в общежитие, объяснил все воспитателям, взял книги и вылетел из Анкары в Стамбул, так как из столицы Турции в Бишкек тогда не летали. Чтобы вы понимали, расстояние между этими городами, примерно как между Бишкеком и Ошем. А авиабилет в одну сторону стоил шестую часть стипендии. Поскольку он не знал кыргызского, ему пришлось искать турка. При этом он возвращался в Анкару 10 часов на автобусе. В итоге опоздал на работу и весь день ходил сонный.

Узнав об этом, я подумала — смогла бы я сама полететь из Бишкека в Ош, чтобы передать книги, а обратно вернуться на автобусе? При том, что для меня это родная страна, в которой я легко ориентируюсь, а для него — чужбина.

Получив книги, я сразу же записала в телефоне на видео слова благодарности. Мы до сих пор поддерживаем связь с ребятами. Я очень рада, что жизнь свела нас и среди моих друзей есть настолько отзывчивые люди.

***

Вы тоже можете поделиться своей доброй историей. Присылайте рассказы в TelegramWhatsApp или на электронную почту news@sputnik.kg.