— Синьен хуайы!
— Чего?
— Это с Новым годом по-китайски. По лунному календарю сегодня наступил год Огненной обезьяны. Так что все хао.
— Чего???
— Все хорошо.
— А как будет "плохо"?
— Бухао.
— Хех… Очень правильно — когда ты много бухао, тебе потом так бухао, аж выворачивает.
— Кстати, в курсе? Сегодня день, когда в Петербурге состоялась дуэль между Пушкиным и Дантесом.
— А если бы они были китайцами?
— Это было бы типа "Нинь минтхиень ваньшан гань шеньмэ?"
— Это че?
— Что вы делаете завтра вечером?
— Это типа Дантес Пушкину?
— Да.
— А Пушкин?
— А Пушкин такой: "Тсин гэй во цхайпху".
— А это что?
— Это "Принесите, пожалуйста, меню".
— Почему?
— А я по разговорнику учил китайский. Других выражений не помню.
— Ну ладно. Давай по разговорнику. Как бы ты отреагировал на новость, что в Бишкеке доллар упал до 70 сомов?
— Я бы сказал, это хао.
— А что бы ты сказал про материал о слепом бездомном из карьера, которого определили в Бишкекский дом престарелых?
— Вонь ань!
— Чегооо?
— Счастливого пути!
— Аааа…
— Тсин гэй во на игэ чжи тхоутхэн дэ яо. Так, наверное, говорят боксеры после турнира памяти Шопокова?
— А что это значит?
— Дайте, пожалуйста, что-нибудь от головной боли.
— Да. Точно.
— Хм. Смотри-ка. Доллар снова поднялся до тиши сань тюши эр, то есть до 73,92 сома. Это продажа. А покупка — 72,34.
— Во ай ни цены на бензин.
— Чего?
— Я люблю цены на бензин. Они не растут, в отличие от доллара.
— Сегодня хао тяньджи — хорошая погода.
— А сколько сегодня?
— До плюс 15 в столице.
— Ладно. Уже 10.59. Цзайцзиень!
— Давай, пока!

