БИШКЕК, 16 окт — Sputnik. Компания Coca-Cola, совместив в новом слогане английский язык с одним из трех государственных языков Новой Зеландии (маори), шокировала местное население, сообщают "Известия".
Рекламный ход с использованием новозеландского языка провалился, когда Coca-Cola написала "Kia ora, Mate".
When the languages don't mix well. pic.twitter.com/3piZIoptAE
— Waikato Reo (@waikatoreo) 14 октября 2018 г.
"Слово "mate" в английском языке означает "приятель" и используется как дружеское обращение. Но на маори оно означает "смерть". Таким образом, фраза "Kia ora, Mate" переводится как "Здравствуй, смерть", — говорится в сообщении.
Пользователи соцсетей в Новой Зеландии успели прокомментировать оплошность компании, отметив, что это редкий случай, когда мировой гигант, продающий сладкую газировку, оказался честен.
Отмечается, что в Новой Зеландии крайне высок процент людей с ожирением: каждый третий житель имеет лишний вес. При этом ожирением страдает 50 процентов народа маори.