00:00
01:00
02:00
03:00
04:00
05:00
06:00
07:00
08:00
09:00
10:00
11:00
12:00
13:00
14:00
15:00
16:00
17:00
18:00
19:00
20:00
21:00
22:00
23:00
00:00
01:00
02:00
03:00
04:00
05:00
06:00
07:00
08:00
09:00
10:00
11:00
12:00
13:00
14:00
15:00
16:00
17:00
18:00
19:00
20:00
21:00
22:00
23:00
ВчераСегодня
К эфиру
г. Бишкек89.3
г. Бишкек89.3
г. Каракол89.3
г. Талас101.1
г. Кызыл-Кия101.9
г. Нарын95.1
г. Чолпон-Ата105.0
г. Ош, Джалал-Абад107.1
Радио Sputnik Кыргызстан - Sputnik Кыргызстан, 1920, 15.12.2021
Радио Sputnik Кыргызстан
О последних новостях, актуальных темах и интересных людях слушайте на радио Sputnik Кыргызстан.

"Между строк": как развивался юмор в мировой литературе

"Между строк": как развивался юмор в мировой литературе
00:00
1
  • 0,8
  • 1
  • 1,5
  • 2
iО выпуске
Радио Sputnik Кыргызстан
Передачи для радио эфира, записи звуковых программы и интервью Sputnik Кыргызстан
Смотреть все эпизоды
"Между строк": как развивался юмор в мировой литературе
Подписаться
Каким был юмор в античных произведениях? Существуют ли культурные отличия юмора в литературе? С каким жанром удачно сочетаются комедийные произведения? Об этом и о многом другом рассказал литературовед Константин Караханиди.
В программе "Между строк" на радио Sputnik Кыргызстан он объяснил, на какие категории делятся комедийные произведения:
"Комические произведения делятся на четыре вида: это юмор, ирония, сатира, сарказм. В иронии смешное старательно скрывают под маской серьезности, в юморе серьезное маскируют под смешное. Смех саркастический имеет один эмоциональный оттенок — едко-обличительный. Сатире также присуща бескомпромиссность суждений о предмете осмеяния. Но, по моему мнению, "высшим пилотажем" комедийного жанра являются те произведения, в которых комедия сочетается с трагедией. Ярким представителем такой комбинации можно назвать "Дон Кихота" Мигеля де Сервантеса. Образ хитроумного идальго воплощен настолько мастерски, что, читая роман, вы будете и грустить, и улыбаться," — отметил Караханиди.
Он также рассказал, почему в детской юмористической литературе не нужен контекст и комедийные перепетии понятны всем, независимо от культурного восприятия.
Лента новостей
0