00:00
01:00
02:00
03:00
04:00
05:00
06:00
07:00
08:00
09:00
10:00
11:00
12:00
13:00
14:00
15:00
16:00
17:00
18:00
19:00
20:00
21:00
22:00
23:00
00:00
01:00
02:00
03:00
04:00
05:00
06:00
07:00
08:00
09:00
10:00
11:00
12:00
13:00
14:00
15:00
16:00
17:00
18:00
19:00
20:00
21:00
22:00
23:00
Жаңылыктар
09:00
4 мин
Ежедневные новости
10:00
4 мин
Жаңылыктар
11:01
3 мин
Ежедневные новости
12:01
4 мин
Жаңылыктар
13:01
4 мин
Ежедневные новости
14:00
4 мин
Жаңылыктар
15:01
4 мин
Ежедневные новости
16:01
4 мин
Жаңылыктар
17:00
5 мин
Ежедневные новости
18:00
5 мин
Жаңылыктар
Жаңылыктар. Чыгарылыш 09:00
09:00
4 мин
Ежедневные новости
Ежедневные новости. Выпуск 10:00
10:00
4 мин
Жаңылыктар
Жаңылыктар. Чыгарылыш 11:00
11:01
3 мин
Ежедневные новости
Ежедневные новости. Выпуск 12:00
12:01
3 мин
Жаңылыктар
Жаңылыктар. Чыгарылыш 13:00
13:01
3 мин
Ежедневные новости
Ежедневные новости. Выпуск 14:00
14:01
3 мин
Жаңылыктар
Жаңылыктар. Чыгарылыш 15:00
15:01
3 мин
Ежедневные новости
Ежедневные новости. Выпуск 16:00
16:01
3 мин
Жаңылыктар
Жаңылыктар. Чыгарылыш 17:00
17:01
5 мин
Ежедневные новости
Ежедневные новости. Выпуск 18:00
18:01
5 мин
ВчераСегодня
К эфиру
г. Бишкек89.3
г. Бишкек89.3
г. Каракол89.3
г. Талас101.1
г. Кызыл-Кия101.9
г. Нарын95.1
г. Чолпон-Ата105.0
г. Ош, Джалал-Абад107.1

Книга российского писателя об иссык-кульских пограничниках вышла на кыргызском

© Фото / предоставлено Абибиллой ПазыловымКнига "Кутан Торгоев"
Книга Кутан Торгоев - Sputnik Кыргызстан, 1920, 22.10.2023
Подписаться
Повесть впервые напечатали в 1937 году, ее главный герой — кыргызский пограничник.
БИШКЕК, 22 окт — Sputnik. В Бишкеке вышла книга российского писателя и художника Льва Канторовича "Кутан Торгоев" на кыргызском языке, сообщил писатель Абибилла Пазылов.
В одноименной документальной повести рассказывается о борьбе пограничников с контрабандистами в горах Прииссыккулья в 1930 годах. Главный герой — пограничник Кутан Торгоев. Повесть впервые напечатали в 1937-м в издательстве "Советский писатель", затем она вошла в сборник автора "Полковник Коршунов", изданный в 1965 году.
"Теперь ее можно прочитать и на кыргызском языке. Перевод с русского осуществили Изиля Рахимова и Абибилла Пазылов. Фото и документы об авторе и о герое произведения, опубликованные в конце книги, подготовил Исакбек Торгоев — сын пограничника, известный ученый", — рассказал Пазылов.
Издание оформлено рисунками-гравюрами.
Приемная кампания в российских вузах - Sputnik Кыргызстан, 1920, 14.10.2023
В Бишкеке принимают документы на бесплатное обучение в российских вузах
Лента новостей
0