Путешествуя по родине, Жанаркуль Доктурбекова и Бермет Бутешева прошли пешком больше сотни километров, свыше трех тысяч проехали автостопом. Своим опытом они поделились в интервью Sputnik Кыргызстан.
— Расскажите о себе.
Бермет: Я родилась и выросла в Бишкеке, по образованию переводчик (английский и французский языки). Последние три года работаю в сфере туризма, попробовала себя в качестве менеджера, потом ушла во фриланс и стала гидом.
Жанаркуль: Моя малая родина — Кочкорка. Окончив факультет международных отношений университета "Манас", я начала работать гидом и переводчиком — в этой сфере уже седьмой год. С Бермет нас свело общее дело: мы вместе работали в одной из крупных туркомпаний страны.
— Как пришла в голову идея устроить путешествие автостопом?
Бермет: Сначала мы хотели организовать путешествие по странам бывшего Советского Союза, но коронавирус изменил наши планы. Остановили выбор на юге Кыргызстана, потому что никогда не были в Баткене, — его попросту не включают в туры. К тому же нам стало интересно узнать, работает ли в республике автостоп, как на него реагируют люди.
Жанаркуль: Для иностранцев такая практика — привычное дело, но мы хотели проверить ее на себе.
— Как на вашу идею отреагировали родные?
Жанаркуль: Мы сказали родителям, что поедем в Сары-Челек, но вскоре они узнали правду. Перед поездкой мы сделали маленький логотип и обозначили маршрут на карте, опубликовав его в соцсетях. Публикацию увидели наши близкие, однако к тому моменту мы уже выехали из города.
На самом деле родители привыкли к нашей работе и постоянным путешествиям. Конечно, они беспокоятся, но в то же время радуются, что мы можем побывать в разных уголках родины. Думаю, именно такие путешествия помогут всем нам избавиться от глупых стереотипов и стать сплоченнее.
— Сколько вы потратили на путешествие?
Бермет: За 17 дней каждая из нас истратила 3,5 тысячи сомов на еду и 250 — на дорогу. На питании мы не экономили, потому что голодным ты не получишь удовольствия от путешествия, да и за спиной приходилось таскать громадные рюкзаки.
Иногда мы приходили в село, знакомились с местными жителями и спрашивали, можно ли поставить палатку у них в саду. Однако в Кыргызстане живут очень гостеприимные люди, которые никогда не позволят гостю ночевать во дворе: они приведут тебя домой, накормят и организуют постель. Здесь попросту невозможно остаться голодным!
За нас переживали и водители: все спрашивали, не хотим ли мы есть, а одни даже купили нам еды в дорогу, хотя мы и отнекивались. Честно говоря, я думала, что такое радушие в нашей стране проявляют в основном к иностранным туристам, но и нас везде окружали заботой.
— Расскажите о вашем маршруте.
Жанаркуль: Из Бишкека мы доехали до Таш-Кумыра, откуда отправились в Сары-Челек, в окрестностях которого увидели шесть живописных озер. После поехали в Ош, а затем и в Алай, где тоже побывали на двух озерах. Далее мы отправились на Памир, добрались до пика Ленина. Побывав на Чон-Алае, мы доехали до последнего поселка у границы, а потом вернулись в Ош, который стал своего рода перевалочным пунктом.
Следующим пунктом маршрута был Баткен. Полюбовавшись красотами Сары-Тоо, отправились в село Зардалы, где планировали остаться на одну ночь, но местные жители оказались настолько добрыми и гостеприимными, что мы решили задержаться там. Следующими точками стали Сулюкта и Исфана. После мы вернулись в Ош, затем побывали в Арсланбобе, а оттуда приехали в Бишкек.
— Какое место произвело на вас самое сильное впечатление?
Среди скалистых гор нас встретило маленькое село, утопающее в зелени. В Зардалы не было света и связи, но мы прекрасно провели время и познакомились с замечательными людьми.
— Какое знакомство запомнилось вам больше всего?
Бермет: Мы встретили столько интересных людей, что выбрать единственного — непростая задача, но одно знакомство запало мне в душу. На берегу реки в Зардалы мы заметили женский силуэт. Издалека показалось, что это взрослая женщина, но как только она подняла голову, я увидела, что на вид ей не больше 15 лет. Девочка мыла посуду. Мы познакомились, и она пригласила нас домой, где меня и Жанаркуль окружили дети. В семье их было шестеро — три девочки и три мальчика, самой младшей пять лет.
Жанаркуль: Расскажу о другой встрече. В одном из баткенских сел мы ночевали у учительницы кыргызского языка. Женщина рассказала, что детям мигрантов приходится тяжело без родительской заботы, поэтому она старается оказывать им психологическую поддержку. Так неравнодушному педагогу удается предотвращать трагедии, потому что иногда дети просто не выдерживают и решают свести счеты с жизнью.
Бермет: Учительница говорила, что по глазам видит, когда ребенку плохо. В такие моменты она старается аккуратно беседовать с учениками и помогает им советами, объясняя, что в жизни бывают разные ситуации, но всегда есть выход.
— Насколько тяжело одолеть путешествие автостопом, ведь приходится столько ходить пешком!
Жанаркуль: Мы не бронировали отели или хостелы, потому что таскали ночлег за спиной — в нашем случае это большие сумки со спальниками и палаткой по 13-15 килограммов. Конечно, порой приходилось непросто, особенно когда мы прошли пешком 30 километров по Алайской долине, где сильные ветра и слепящее солнце.
Бермет: Именно такие моменты остаются в памяти… Тогда мы поняли, что, оказывается, можем пройти столько километров в жару и ветер, сгореть, но дойти до цели! Стоя посреди пустого поля, ты понимаешь, что у тебя нет другого выхода, кроме как идти вперед.
К концу одного из таких выматывающих походов мы просто легли на асфальт от усталости. Тогда нам повезло — тут же мимо проехала машина, которая подвезла нас до следующего дома.
— А были моменты, когда вы жалели, что затеяли такое путешествие?
Бермет: Удивительно, но ничего подобного не происходило: вместо этого мы в шутку восклицали: "О Боже, зачем я это делаю!". Кстати, за 17 дней мы с Жанаркуль ни разу не поссорились, а к концу путешествия и вовсе научились понимать друг друга без слов.
— Неужели у вас не было никаких опасений, ведь в любой момент все могло пойти не по плану?
Жанаркуль: Когда мы планировали путешествие по постсоветским странам, испытывали некоторые колебания, однако сразу убеждали себя в обратном: все-таки у нас общая история, мы говорим по-русски и сможем найти общий язык с местным населением. Что касается путешествия по Кыргызстану, то я и не сомневалась, что все пройдет хорошо: все-таки по роду деятельности мы работаем с туристами, знаем регионы…
Бермет: О страхе я задумалась только после вашего вопроса. В этом деле мне помогала интуиция: если я чувствовала, что какое-то авто не стоит останавливать, просто пропускала его. Хотя один опасный эпизод врезался мне в память.
В ту ночь мы спали в палатке. Я долго не могла уснуть, поскольку откуда-то доносился крик, похожий на человеческий, хотя рядом не было ни души. Почему-то мне казалось, что это сова, но все равно было жутковато. На следующее утро местные жители рассказали, что такие звуки издают шакалы...
— Поделитесь своими планами.
Бермет: Я хочу побывать в постсоветских странах, увидеть Байкал. У меня есть мечта — совершить путешествие по Транссибирской магистрали из Москвы во Владивосток, по возможности заглянув в Японию. Мы также хотим показать туристам юг: зачем ехать в Аризону, когда у нас есть Сары-Тоо?
Жанаркуль: Хочется, чтобы наши красоты увидели не только туристы, но и родственники, друзья. Многие кыргызстанцы не представляют, какой рай их окружает.
Бермет: Многие отказываются от путешествий из-за нехватки денег, но даже со скромной суммой в кошельке можно увидеть столько красивых мест! Повторю, мы не экономили на еде, на самом деле можно было потратить еще меньше...
— К чему должны быть готовы кыргызстанцы, решившие путешествовать по стране автостопом?
Жанаркуль: Если есть желание, то все трудности преодолимы. Достаточно быть вежливым и уметь слушать.
Бермет: Именно! Кроме того, важно быть приветливыми. За все время мы сменили 53 машины, столько же раз пересказали одну и ту же историю каждому водителю. Девушки должны быть готовы к неоднозначной реакции окружающих: в таких случаях не стоит нервничать или переживать, просто следуйте плану.