Вы, наверное, видели таких девушек. Они легкие, как рафаэлки. По таким барышням очень сложно понять, пятнадцать им или тридцать пять. Социальный философ и будущий учитель Адинай Ерматова уже полтора года получает образование в Южной Корее.
— Это действительно интересные условия: поехать учиться в магистратуру на три года в Южную Корею со стипендией, еще и все включено. Прям вау. Сложно, наверное, было пройти?
— На самом деле не очень. Я сама удивилась. Желающих поехать по такой хорошей программе было не слишком много. Наверное, мы еще просто не научились верить, что можно куда-то пройти без блата, знакомств.
Самым сложным для меня было пройти собеседование. На нем присутствовал сам посол. То есть это было довольно серьезное мероприятие.
— А о чем спрашивали?
Затем пришлось побегать по докторам. Нужно было собрать кучу справок, что я ничем не болею. И только потом позвонили из университета, хотели познакомиться.
— Страшно было в незнакомом городе? Что сразу бросилось в глаза?
— Сначала мы должны были освоить корейский. Обучающие курсы проходили в городе Чхунджу. И вот после долгого перелета группа из Кыргызстана, предвкушая почувствовать воздух Кореи, выходит из здания аэропорта. И… почувствовали! Нам в лицо ударил горячий пар! У них было плюс тридцать восемь и дикая влажность. Мягко говоря, непривычно. И еще там очень хорошие дороги.
— Лично у меня Южная Корея ассоциируется с чем-то очень высокотехнологичным, с чем-то таким смартфоново-смартфоновым…
— Мы в этом плане действительно отстали лет на двадцать. Как-то раз я взяла книгу в библиотеке, но мне не хватало времени ее прочесть, и я решила забрать ее с собой. Но мне не разрешили. Оказывается, ее заранее зарезервировал другой студент.
Оказывается, там, даже чтобы сходить в библиотеку, нужно зарегистрировать себе место и книгу по Интернету. Да-да, это в Кыргызстане можно сидеть в читальном зале без проблем — почти никого нет. А там яблоку упасть негде.
— Чем, на ваш взгляд, отличаются корейцы от нас?
— Они очень трудолюбивые. Для них просто валяться и ничего не делать — это прямо нонсенс какой-то. Единственной уважительной причиной для пропуска занятий могут быть переломанные конечности. Можешь ходить — значит, дойдешь. Температура — не аргумент.
И еще они всегда улыбаются. Всегда! Нашему человеку это может показаться неискренним. Например, там всегда предлагают обращаться за помощью. Но стоит их о чем-то попросить, как они сразу извиняются, ссылаются на занятость и предельно вежливо, со словами "Я в тебя верю, ты справишься!" оставляют наедине с проблемой.
— У нас работают специальные компании, которые занимаются выдачей кыргызстанок замуж за корейцев. Как такое вообще могло произойти, им что, своих женщин мало?
Я не знакома с кыргызскими девушками, которые специально приехали в Южную Корею, чтобы выйти замуж. Это три разных потока: студенты, трудовые мигранты и невесты. В Корее мы практически не пересекаемся.
— Слушайте, а почему вы не жаждете выйти замуж за корейца и остаться в этом коммунальном раю навсегда?
— Я бы не смогла выйти замуж за жителя Южной Кореи. По сравнению с тем количеством традиций и обычаев, которые есть у них, любая кыргызская семья отдыхает. Там на похоронах семья младшего брата, например, должна делать одно, старшего — другое. Нужно быть очень мягкой, чтобы ко всему этому приспособиться, а я не такая.
— А еще там часто девушки прибегают к услугам пластических хирургов…
— Да, для них это как к стоматологу сходить. Новый нос или веки девушки могут получить в подарок от родителей. Вы же слышали о Гангнаме?
— ?..
— Песня есть такая популярная "Gangnam Style". Гангнам — это самый дорогой район Сеула. И там все девушки на одно лицо. Они, как Барби. Но сразу видно, что красота неестественная.
— Чем вы там питаетесь?
— То, что предлагают в корейских ресторанах у нас и там, — не совсем одно и то же. В Бишкеке пытаются адаптировать их блюда под наши вкусы: меньше специй, больше мяса. А там все очень острое.
В принципе в Южной Корее все в два-три раза дороже, чем у нас. Мусульманам там жить проблематично. Особенно тем, которые очень религиозны. Девушка в хиджабе, например, привлечет пристальное внимание. Корейцы с подозрением относятся к мусульманам, потому что боятся их из-за сообщений о терактах.
— Давайте поговорим о серьезном. Тут вы отучились на социального философа, там получаете степень магистра по специальности "управление образованием". То есть можете сравнивать. В чем разница между нашими вузами и корейскими?
— У нас обучение проходит так: прочитал, выучил, пересказал. А там надо прочесть и написать, что ты из этого понял. Мне кажется, научиться критически мыслить сейчас важнее умения зубрить, ведь все знания мира сейчас в шаговой доступности — достаточно забить в Гугл вопрос.
— Советское образование славилось тем, что будущего специалиста старались обучить всему, что должен знать культурный человек — литературе, истории, математике. Но это нередко приводило к тому, что в выбранной специальности знаний было недостаточно. А вот западное образование, как и южнокорейское, предполагает обучение лишь тем дисциплинам, которые нужны работнику.
— Да, это заметно. Многих корейцев удивлял тот факт, что я говорю на русском. Оказывается, они и не догадывались, что когда-то существовал СССР. У них много пробелов в образовании.
Но что касается профессионализма, то им действительно нет равных. Думаю, что неплохо было бы эти две системы объединить.
— По рыночным меркам у нас очень недорогое образование. Мне кажется, от этого оно как-то и не ценится. А в Сеуле как с этим дела обстоят?
— Там очень дорогое образование — около 4 тысяч долларов за семестр. Там вообще нет бюджетных мест. Максимум, что вам светит, — скидка за обучение. На университет копят годами и даже берут кредиты.
Там высшее образование далеко не для всех, и к вузу готовятся чуть ли не с начальной школы. Корейцы прекрасно понимают, что если им удастся окончить престижный вуз, например государственный, их примут в лучшие компании мира.
У нас школьники как думают? О, пойду на юриста или экономиста, потому что это престижно. А там не так. Государство постоянно выпускает брошюры, в которых сообщается, какие профессии будут востребованы, где не хватает специалистов. Нам бы тоже надо это перенять.
— Было ли хоть раз такое, что местные студенты как-то негативно к вам относились из-за того, что они за свою учебу вынуждены платить, а вам все досталось бесплатно?
— У меня нет, потому что я учусь с будущими педагогами, а они мягкие, очень корректные. Подруга же поступила на госуправление, а там знают, что местному населению надо платить очень большие налоги. И им не очень нравилось, что государство из этих налогов тратит огромные деньги на обучение иностранцев. Они иногда это ей высказывали.
— А возникало ли желание бросить все и вернуться, не завершив учебу?
От перенапряжения у меня стали выпадать волосы. Появились мысли: а надо ли? Стоит ли оно того? Но я решила, что останусь хотя бы на семестр, а потом будь что будет. В конце концов, не каждому выпадает такой шанс, многие за это боролись годами и как-то справились.
— Вы бы хотели там остаться навсегда?
— Нет. У меня есть знакомые, которые уже одиннадцать лет живут в США. Но они признаются, что до сих пор не чувствуют себя как дома. Я не хочу быть вечной гостьей.
Кроме того, в Южной Корее и так все хорошо. А нам еще многое предстоит сделать. Кто же этим будет заниматься?