БИШКЕК, 20 фев — Sputnik, Мария Шелудякова. В Москве появится Дом национальной литературы на базе Литературного института имени Горького. Российский вуз будет готовить специалистов для профессионального перевода художественной литературы с языков стран бывшего СССР на русский язык.
В советские времена Литературный институт был центром многонациональной советской литературы. Кроме того, отметил ректор Литературного института имени Горького Алексей Варламов, многие современные писатели на постсоветском пространстве являются выпускниками именно этого вуза.
![Ректор Литературного института имени Горького Алексей Варламов Ректор Литературного института имени Горького Алексей Варламов - Sputnik Кыргызстан](https://sputnik.kg/img/103185/86/1031858651_0:0:3077:2048_600x0_80_0_0_9d93e0f7e6f1276fa7e1d0d0928343ff.jpg)
"Литературный институт создает кафедру художественного перевода наподобие кафедры художественного перевода языков народов СССР, существовавшей в советские времена. В 1990-е годы эта практика была утрачена. Было время разбрасывать камни, а сейчас время их собирать", — сказал ректор.
Отмечается, что на данный момент проект остается без государственного финансирования и реализуется исключительно за счет Литературного института. В настоящее время идут переговоры с белорусскими вузами, также планируется сотрудничество с учебными заведениями Казахстана и других государств Центральной Азии.
По словам ректора института, писатели не только создают художественные произведения, но и во многом являются общественными деятелями, которые транслируют настроения в обществе. Диалог российских писателей с ближайшими соседями поможет наладить утраченное понимание между народами.
"Российская империя и СССР в эпоху своего существования поддерживали национальную культуру и старались развивать национальные языки. Русский язык для тех республик, которые входили в состав большого многонационального государства, был окном в мир. Эту традицию нужно поддерживать", — уверен Варламов.
В настоящее время, подчеркнул он, в России не знают того, что происходит "в литературах ближайших соседей", и это проблема не только культуры, а общего состояния отношений между странами.
"Нас сейчас пытаются рассорить. Литература должна быть средством не противостояния, не вражды, а мира", — убежден ректор Литературного института.