БИШКЕК, 7 апр — Sputnik. Региональные особенности русского языка в странах ближнего зарубежья не должны повлиять на результаты Тотального диктанта, заявил Sputnik социолингвист, доктор филологических наук Владимир Беликов.
Акция "Тотальный диктант" с каждым годом становится все популярнее среди иностранцев. В прошлом году лидером по посещаемости мероприятия за рубежом стал Тбилиси (Грузия).
Русский язык в этих республиках отличается от нормативного: различия заметны и на лексическом, и на грамматическом уровнях. Однако лингвист Беликов уверен — особенности русского языка в данных странах не повлияют на результаты.
"В Тотальном диктанте не может использоваться лексика, характерная только для России, или только для Латвии, или только для Казахстана. Это было бы невероятно. Составители диктанта знают об особенностях, — объяснил Беликов. — Конечно, если бы вдруг автором диктанта стал русскоязычный житель Узбекистана или Азербайджана, в первоначальный вариант могла бы просочиться региональная лексика, но ведь тексты многократно проверяются".
"Текст для Тотального диктанта в процессе подготовки неоднократно обсуждается, экзотические элементы из него убираются. Кстати, происхождением Тотальный диктант из Новосибирска, а в этом городе своеобразный русский язык. Издан даже небольшой словарик по специфике новосибирского языка. Но москвичи проследят, чтобы ничего лишнего в диктант не попало", — заверил ученый.
Русский язык в странах ближнего зарубежья видоизменился довольно давно, это явление современным не назовешь, продолжил Беликов. Русские, предки которых жили в Закавказье с XIX века, и сто лет назад говорили не так, как в центральной России. Та же ситуация в Центральной Азии и странах Балтии.
Лингвист объяснил, что в советское время различие региональных норм языка не признавалось по идеологическим соображениям. В СССР строили коммунизм, вот-вот должны были слиться умственный и физический труд, поэтому все должны были говорить одинаково.
"Некоторые ученые предпринимали скромные попытки выдвинуть понятие региональной литературной нормы, но они жестко пресекались. Хотя очевидно, что русский язык на таком большом пространстве — разный", — подчеркнул Беликов.
В постсоветское время уже не было необходимости настаивать на единстве языка. Различия, которые существовали в союзных республиках между региональными вариантами литературной нормы, сохранились, а с изменением политических реалий к ним прибавились новые. Например, парламент в России, Казахстане или Латвии называется по-разному. Кроме того, появились денежные единицы и новые сферы деятельности, которые формировались в каждой стране независимо друг от друга, например, банковская или рекламная отрасли. А вместе с новыми реалиями появилась и новая лексика, отметил лингвист.
Тотальный диктант — ежегодная образовательная акция в форме добровольного диктанта для всех желающих. Идея родилась в Новосибирске в 2000 году, а впоследствии акция превратилась в масштабное международное событие. В 2016-м ее участниками стали более 145 тысяч человек.