Степан несколько лет изучал сферу информационных технологий, а потом вдруг осознал, что ему это неинтересно. Молодой человек отказался от престижной должности в банке и уехал в Австралию. Сегодня он с блеском в глазах рассказывает об ароматном напитке, без которого не мыслят своей жизни многие.
— Почему вы решили отправиться в Австралию?
— После окончания университета, я всерьез задумался, стоит ли работать по специальности — проектировщиком программного обеспечения. Будучи молодым, чересчур амбициозным и неопытным, решил, что мир слишком огромен, чтобы ограничивать себя в самом начале профессионального пути. Мне предложили должность в банке, но я предпочел уехать в Австралию.
Раньше я не особенно разбирался в кофе, но в Австралии понял, что мне это действительно интересно, и решил попробовать себя в новом деле. Окончил курсы бариста, однако на работу меня взяли только спустя два месяца. Все это время я каждый день ходил в какое-нибудь заведение и пробовал новое или уже полюбившееся кофейное зерно. Параллельно заводил знакомства в профессиональной "кофейной" тусовке города Перта.
Не скажу, что работать было легко. Мне не нравилось вставать в пять утра, полтора часа ехать на работу, мыть посуду и полы после смены. Но когда я стоял за машинкой, чувствовал запах зерен, слышал звук стимера и видел довольные лица гостей, понимал, что нахожусь именно там, где должен быть.
— Расскажите о городе, где вы жили.
— Перт — это столица штата Западная Австралия. По численности населения он примерно в два раза превосходит Бишкек, а по территории — в несколько раз. Когда я в свой первый "австралийский" день отправился прогуляться в центре, ожидал увидеть то, что у нас называется "движняком", но вместо этого наблюдал, как в четыре часа дня из небоскребов вышли толпы офисных сотрудников и скрылись в метро, а в небольших магазинчиках и кафе практически одновременно опустились рольставни. Центр города буквально "вымер"…
— Почему вы вернулись из Австралии? Ностальгия замучила или что-то пошло не так?
— Не могу сказать, что я уехал туда с мечтой остаться. Мне просто была интересна эта страна. Она действительно замечательная, возможно, когда-нибудь мне захочется отправиться в Австралию навсегда. Но сейчас у меня есть интересные проекты в Бишкеке, поэтому я здесь.
— Вы открыли несколько кофеен. С какими трудностями столкнулись, организовывая бизнес?
С тех пор прошло чуть больше двух лет. Мы открыли еще семь "кофейных" точек разного формата, правда, пять из них со временем пришлось закрыть. Мне очень нравится пробовать что-то новое, и я никогда не хотел просто торговать кофе. Моя команда мечтает развивать кофейную культуру в Кыргызстане, чтобы никто не мог сказать, что здесь нет хорошего кофе.
— Сто пятьдесят сомов за чашку кофе — это дорого или дешево?
— Люди думают, что кофе приносит большую прибыль. Но, погрузившись в эту сферу, любой поймет: 100-150 сомов за чашку качественного кофе — адекватная цена для нашего города.
— У вас были скандальные клиенты?
— Нет, таких не было. Мы не позиционируем себя как заведение, от которого можно чего-то требовать, а своих клиентов называем гостями. Кстати, есть одна ключевая разница между этой сферой деятельности в Кыргызстане и Австралии: там она называется "гостеприимство" (hospitality), у нас — сфера обслуживания. Когда человек, который пересекает порог заведения, понимает, что пришел в гости, отношения между нами строятся абсолютно иначе, чем если бы он считал, что ему должны служить.
Иногда посетители ворчат (правда, шутя) из-за того, что в туалетах нет зеркал. Этот лайфхак мне подсказала наша первая управляющая, за что ей огромное спасибо. Она сказала: "Ты что, хочешь, чтобы возле туалета выстроилась очередь, пока кто-нибудь будет час там краситься?".
— Чем вам приходилось жертвовать ради дела?
— На старте — всем! Развлечения, друзья, личная жизнь, сон, даже еда — все отошло на второй план. Потому что просто было некогда.
— Почему бариста становится грустнее, когда просишь добавить в кофе сахар или сироп?
— Меняется вкус зерен, и мы считаем, что не в лучшую сторону. Стараемся уговорить своих гостей отказаться от сахара, научиться понимать и ценить оригинальный вкус кофе. Если это удается, мы считаем, что стали на шаг ближе к своей цели — развитию кофейной культуры. Когда мои гости могут отличить кофе из кенийских зерен, от напитка, сваренного из колумбийских, я особенно хорошо понимаю, для чего все это затевалось.