Виталию Куддусовичу 73 года. В 50 лет он выучил английский язык, а в 60 переехал из Кыргызстана в Соединенные Штаты. Ему десятки раз отказывали в приеме на работу. Чтобы стать сотрудником магазина, он убрал из своего резюме половину регалий — слишком серьезными они казались работодателям... А сегодня Виталий Куддусович преподает в бизнес-школе Вашингтонского университета.
— Как вам удалось в 50 лет достаточно быстро выучить иностранный язык?
Когда фирма, в которой я работал, прошла экзамен по отбору для обучения в Европе, выяснилось, что возможность уехать есть только у меня. Однако требовалось сдать экзамен по английскому, на подготовку было всего три-четыре месяца. Я приложил максимум усилий: читал, слушал записи диалогов... В итоге экзамен был сдан.
Пять месяцев я провел на юге Франции, потом отправился в Италию. А когда оказался в США, был шокирован тем, что никто не понимает мой английский с французско-итальянско-русским акцентом. К счастью, я сам понимал окружающих, но пришлось осваивать американский английский.
— Почему вы решили переехать в Штаты?
— Это было непростое решение. Мой сын и его жена работают в крупной компании. Когда у них родилась очаровательная девочка, мы с женой поняли, что можем быть полезны и внучке, и ее родителям. Так, в 2004 году произошло воссоединение семьи.
— Что было самым трудным в Америке?
— Первое время — языковой барьер. Трудно было ориентироваться в продуктовых магазинах: огромный выбор, непонятная система мер и весов. Еще мы постоянно путались в лабиринтах дорог, хотя и пользовались картами. Путь, который обычно занимает 15 минут, превращался для нас в двухчасовое путешествие.
— А было ли в США что-то, что вас сразу покорило?
— Потрясающая доброжелательность американцев. Мы думали, что они эгоистичны, скупы, негостеприимны, не все это оказалось мифом. Однажды я бежал на автобусную остановку, когда рядом притормозила машина, и водитель предложил "догнать автобус". Можете такое представить?
— Тяжело трудоустроиться в Америке?
— Когда я получил разрешение на работу, начал отправлять резюме в компании, которые казались мне интересными. Там были и консультационные фирмы, и колледжи... К моему удивлению, приходили ответы, что я слишком квалифицирован для такой работы. Я возненавидел это слово — "overqualified". А потом, пытаясь устроиться в магазин, решил убрать из резюме информацию и о преподавании в вузах, и о кандидатской диссертации, и даже об университетском дипломе. Дескать, просто окончил школу, и все.
В магазине проработал ровно шесть недель. За это время я научился управляться с американской шваброй и прессом для уничтожения картонных коробок, а также узнал, как правильно заполнять полки продуктами и работать с кассовым аппаратом.
— Как вы стали профессором престижного университета?
— Мне обещали повышение в магазине, но неожиданно пришло приглашение из бизнес-школы Университета штата Вашингтон (UW). К тому времени я и забыл, что подавал туда резюме. Оказалось, требуется преподаватель.
Студенты очень высоко оценили мой первый курс, и уже 13 лет я преподаю несколько ключевых курсов в этой школе.
— Расскажите, чем вы занимались в Кыргызстане.
— Я много лет работал в одном из институтов Национальной академии наук, мы делали очень прогрессивные для страны вещи. Но администрация института обвинила меня в "излишней научности" и в "необидной критике" западных ученых. Жаль, не успел узнать, что означает "обидная критика"... Тогда я понял, что не хочу работать в НАН. Позже мне удалось поработать с Розой Отунбаевой, она предложила преподавать логику в вузе.
— По чему или по кому вы сильнее всего скучаете?
— По друзьям. К сожалению, некоторых же не стало... Еще скучаю по природе Кыргызстана. Кстати, здесь мы часто сравниваем какие-то места с теми, что есть на родине. Например, ущелье, которое называем Боомским, озеро, похожее на Иссык-Куль... Кыргызстан живет в нашем сердце. Я не оставляю надежды, что когда-нибудь смогу приехать и обнять друзей. Вот поправлю здоровье — и вперед.