Дело было в старшей школе. Нас, кучку неорганизованных подростков, именуемую 10-м "В", перевели к новой учительнице английского языка. Сказать честно, все, кроме самых отпетых двоечников, немного нервничали: опытный педагог отличалась строгостью и неприступностью. Мы же привыкли гонять балду на "ин-язе", поэтому никто особыми знаниями не отличался.
Класс находился в углу самой унылой части школы, где царили перманентные холод и тоска. Готовые к "раздаче", мы зашли внутрь и тут же согрелись душой: казалось, что кабинет освещало не только солнце, но и отношение его хозяйки к своей работе.
Я помню, как она играючи преподавала английский, словно загораясь изнутри любовью к слову. Эта удивительная женщина умудрялась быть самой строгой и самой доброй одновременно. Иногда она позволяла нам и себе расслабиться, рассказывая истории из собственной молодости. Стоило ей заговорить о покойном муже, как в светлых глазах застывала скорбь, сопряженная с уважением и смирением. Она упоенно говорила о любимом, словно переносясь в те времена, когда была счастлива с ним. Эти рассказы всегда были к месту и били точно в цель, в самое сердце.
Однажды мы получили задание написать сочинение о любимой книге. Педагог просила вложить душу в текст, забыть о шаблонных фразах и позволить детской искренности выйти на первый план. Я выбрала "Над пропастью во ржи" Сэлинджера (кто в 15 лет не зачитывался этой книгой?).
Такие задания мы писали на двойных листах, которые до сих пор снятся школьникам в кошмарах, потому что знаменуют очередную контрольную. Я вырвала лист из середины тетради, он был заметно помят. "Ну и черт с ним", — подумала я и приступила к делу.
"The Catcher in the Rye". Какие-то бессовестные непоседы, наверное, семиклассники измяли твою работу. Негоже возвращать сочинение в таком виде, поэтому я переписала его на другой лист", — сказала учительница.
Опешив, я промямлила что-то невнятное. Мне стало безумно стыдно, и одновременно меня переполняла гордость за то, что нам выпала честь учиться у такого человека.
"Любой чужой труд достоин уважения. Что бы то ни было — подвиг или мелочь, которую мы видим каждый день", — отметила педагог.
Ее фраза перевернула мою жизнь. Нас и раньше учили уважать представителей всех профессий, но что мы вкладывали в это понятие? Если бы у каждого в сердце проросли эти слова, улицы города сверкали бы чистотой! А у вора не поднялась бы рука присвоить чужое…
Тогда я поняла, каким неуважением к учителю был тот смятый тетрадный лист, но благодаря ему передо мной во всей красе раскрылась мудрость этой женщины.
С тех пор прошло семь лет. Мне рассказали, что нашу любимую учительницу недавно проводили на пенсию, но то аккуратно переписанное сочинение все еще хранится у меня дома: в нем красивым почерком выведена каждая буква. Я храню его как свидетельство человечности, которую педагог мечтала в нас воспитать.
Пусть этот текст посвящен одной женщине, но в нем я хочу отдать дань уважения всем учителям, которые так же честно трудятся во благо будущего поколения, зажигают в детях страсть к учебе, учат их справедливости и гуманности.
Вы тоже можете поделиться рассказом о человеке, чьи слова или дела изменили вашу жизнь либо просто подняли настроение. Присылайте свои истории на почту news@sputnik.kg с пометкой "Добрые рассказы".
Для вдохновения советуем также почитать, как Максат Элебесов в детстве "спасался" от бишкекского маньяка.