Для начала немного предыстории. В 2015 году по стипендиальной программе я поступила в университет в Турции. Тех, кто, как и я, плохо знал турецкий, на год определили в подготовительную группу. Студенты делились на три группы: русскоязычные, англоязычные и арабоязычные.
Там было весьма интересно: шесть арабов, которые не понимали друг друга, поскольку приехали из разных мест, два африканца, одна француженка и одна полячка. Самому молодому было 18 лет, а старшему — 35. Мы все говорили на разных языках, и, чтобы понимать друг друга, пришлось усиленно учить турецкий. Нам удалось сдружиться, мы много шутили и просто весело проводили время.
На каникулы многие отправились на родину, в том числе и я. Во время отдыха в Бишкеке я участвовала в проекте написания сказок на турецком языке и очень нуждалась в трех учебниках, которые забыла в общежитии в Анкаре. Я вскользь написала об этом в общем чате нашей "арабской" группы — не просила ни о чем, просто поделилась своими переживаниями.
— Айтурган, я отправлю тебе завтра учебники, — написал один из арабов, оставшийся в Анкаре.
— Нет, не утруждай себя. Я сама заберу, когда вернусь, — ответила я ему, посчитав его слова простым проявлением вежливости.
Через пару дней я получила книги и была поражена, поскольку знала, каких усилий это ему стоило. Позже мне рассказали, как он передал учебники.
Узнав об этом, я подумала — смогла бы я сама полететь из Бишкека в Ош, чтобы передать книги, а обратно вернуться на автобусе? При том, что для меня это родная страна, в которой я легко ориентируюсь, а для него — чужбина.
Получив книги, я сразу же записала в телефоне на видео слова благодарности. Мы до сих пор поддерживаем связь с ребятами. Я очень рада, что жизнь свела нас и среди моих друзей есть настолько отзывчивые люди.
***
Вы тоже можете поделиться своей доброй историей. Присылайте рассказы в Telegram, WhatsApp или на электронную почту news@sputnik.kg.