00:00
01:00
02:00
03:00
04:00
05:00
06:00
07:00
08:00
09:00
10:00
11:00
12:00
13:00
14:00
15:00
16:00
17:00
18:00
19:00
20:00
21:00
22:00
23:00
00:00
01:00
02:00
03:00
04:00
05:00
06:00
07:00
08:00
09:00
10:00
11:00
12:00
13:00
14:00
15:00
16:00
17:00
18:00
19:00
20:00
21:00
22:00
23:00
Жаңылыктар
09:00
4 мин
Ежедневные новости
10:00
4 мин
Жаңылыктар
11:01
3 мин
Жаңылыктар
13:01
4 мин
Ежедневные новости
Ежедневные новости. Выпуск 14:00
14:01
2 мин
ОГО! Люди и события, которые не оставили нас равнодушными
14:03
44 мин
Жаңылыктар
15:01
3 мин
Ежедневные новости
Ежедневные новости. Выпуск 16:00
16:01
3 мин
Жаңылыктар
17:01
4 мин
Ежедневные новости
18:00
5 мин
Ежедневные новости
08:00
4 мин
Жаңылыктар
09:00
4 мин
Ежедневные новости
12:01
3 мин
Жаңылыктар
13:01
3 мин
Ежедневные новости
14:01
3 мин
Жаңылыктар
15:01
3 мин
Ежедневные новости
16:00
4 мин
Жаңылыктар
17:01
3 мин
Экономикалык панорама
17:04
43 мин
Ежедневные новости
Ежедневные новости. Выпуск 18:00
18:01
5 мин
Жаңылыктар
19:01
4 мин
Ежедневные новости
20:00
4 мин
ВчераСегодня
К эфиру
г. Бишкек89.3
г. Бишкек89.3
г. Каракол89.3
г. Талас101.1
г. Кызыл-Кия101.9
г. Нарын95.1
г. Чолпон-Ата105.0
г. Ош, Джалал-Абад107.1

Мировой бестселлер "Алхимик" перевели на кыргызский язык

© AP Photo / Reed SaxonРоман бразильского писателя Пауло Коэльо "Алхимик". Архивное фото
Роман бразильского писателя Пауло Коэльо Алхимик. Архивное фото - Sputnik Кыргызстан
Подписаться
Журналист работал над переводом один год. Он считает, что этот роман займет особое место в кыргызской литературе.

БИШКЕК, 20 янв — Sputnik. Мировой бестселлер бразильского писателя Пауло Коэльо — роман "Алхимик" — переведен на кыргызский язык, сообщил журналистам журналист-переводчик Болотбек Жумабаев.

По его словам, скоро пройдет презентация и книга поступит в продажу.

"Пауло Коэльо — писатель мирового уровня, а "Алхимик" — популярный роман. Мы перевели эту книгу, чтобы дать кыргызстанцам возможность прочитать его на родном языке. Я думаю, наш труд будет ценным вкладом в отечественную литературу и займет в ней важное место", — сказал Жумабаев.

Издание эпоса Манас. Архивное фото - Sputnik Кыргызстан
Издан новый перевод эпоса "Манас" на казахский язык. В чем особенность
Он уточнил, что работал над переводом один год. Жумабаев поблагодарил всех, кто помогал ему, в том числе с изданием книги и решением юридических вопросов (авторские права и так далее).

Роман "Алхимик" был издан в 1988 году. Он переведен более чем на 80 языков.

Отметим, что Болотбек Жумабаев долгое время работал в пресс-службе президента Кыргызстана.

Лента новостей
0