https://ru.sputnik.kg/20220603/krsu-bolshaya-evraziya-russkij-yazyk-forum-1064938906.html
Диалог языков и культур в Большой Евразии — главное с форума в КРСУ
Диалог языков и культур в Большой Евразии — главное с форума в КРСУ
Sputnik Кыргызстан
В форуме участвовали представители более 15 стран. Они поделились мнениями об укреплении гуманитарных связей между постсоветскими государствами. 03.06.2022, Sputnik Кыргызстан
2022-06-03T20:15+0600
2022-06-03T20:15+0600
2022-06-06T16:03+0600
кыргызстан
крсу
форум
культура
русский язык
сотрудничество
https://sputnik.kg/img/102940/48/1029404866_0:0:1593:896_1920x0_80_0_0_8dc8d260a0b06777dc64433db07816e1.jpg
В Бишкеке обсудили диалог языков и культур на пространстве Большой Евразии: в столице прошел форум, организованный Кыргызско-Российским Славянским университетом и международным аналитическим клубом "Иссык-Куль — Большая Евразия".Ученые, представители образовательных и общественных организаций Кыргызстана, России, других стран СНГ и дальнего зарубежья поделились мнениями об укреплении гуманитарных связей между постсоветскими государствами, объединении усилий с целью сохранения и продвижения русского языка, о перспективах образовательного, научного, культурного и социально-гуманитарного сотрудничества и многом другом.Кроме того, на форуме наградили победителей конкурса видеоэссе "Письмо солдату-победителю: "И подвиг твой мы будем помнить свято", приуроченного к 77-й годовщине Победы в Великой Отечественной войне.О роли русского языка в миреВ Большой Евразии проживают народы, составляющие 4/5 населения Земли, они производят 3/4 мирового ВВП и 9/10 вырабатываемой энергии, имеют собственную культуру и традиции, отметил в приветственном слове ректор КРСУ, академик НАН КР Владимир Нифадьев."Расширение культурного взаимодействия народов — единственно верное решение развития их сотрудничества и согласия. Через диалог языков и культур поддерживается стабильность развития не только межнациональных, но и государственных отношений, вносится весомый вклад в интеграционные процессы", — подчеркнул он. Русский язык является отражением культурного и цивилизационного наследия, средством передачи традиций целого ряда народов, проживающих на обширной территории Евразии и объединенных общей историей и культурой, продолжил ректор КРСУ.По его словам, интерес к русскому языку растет в разных странах мира, в том числе Китае, Индии, Иране.В условиях нарастания глобальных противоречий возрастает значение укрепления гуманитарного сотрудничества, многостороннего развития интеграционных связей в Большой Евразии, заявил директор представительства фонда "Евразийцы — новая волна" в Кыргызстане Владимир Лю."Мир находится на пороге масштабных изменений и вызовов. На этом фоне возрастают роль и значение развития русского языка и культуры в целом. Его роль возрастает до уровня символа объединения народов Евразии в нарастающем геополитическом противостоянии. В своей работе мы затрагиваем темы гуманитарного сотрудничества молодежи. Мы видим, что с каждым годом все сложнее найти общие смысловые символы и ценности, которые объединяли бы молодежь. В этой связи роль русского языка и культуры, которая прививается в семьях и школах, становится архиважной", — поделился мнением он.О проекте закона "О государственном языке"Разрабатывается новый проект закона "О государственном языке", которому придается конституционный статус, отметил председатель Национальной комиссии по госязыку и языковой политике при президенте КР Каныбек Осмоналиев.О поддержке русского языка в КыргызстанеРоссия уделяет большое внимание развитию русского языка как в Кыргызстане, так и во всей Центральной Азии, подчеркнул атташе по образованию посольства РФ Роберт Федоров. По его словам, работа ведется как в части методического сопровождения, так и в части развития нужной инфраструктуры."Известно, что страны работают над проектом межправительственного соглашения о строительстве в Кыргызстане девяти школ за счет России. Школьников будут обучать как по российским, так и по кыргызским стандартам. Россия ежегодно отправляет в КР учителей в рамках проекта "Российский учитель за рубежом". Когда подводились итоги работы проекта в этом году в Оше, кыргызская сторона выразила заинтересованность в увеличении числа российских учителей", — сообщил Федоров.Он напомнил, что следующий год на просторах СНГ будет Годом русского языка."Мы поддерживаем усилия по развитию кыргызского языка, но уверены, что противопоставление русского и кыргызского — это потеря для каждого языка и его носителей. Создание условий, когда оба языка развиваются и широко используются, когда носителям всех языков комфортно, — это путь к процветанию и благополучию", — заявил и. о. руководителя представительства Россотрудничества в КР Альберт Зульхарнеев.Говоря о работе Россотрудничества в республике, Зульхарнеев напомнил о выделении учебников школам и бюджетных мест для кыргызстанцев в ведущих университетах РФ.О положении русского языка в миреРезультаты масштабного исследования о положении русского языка в мире представила руководитель Центра языковой политики и международного образования Государственного института русского языка имени А. С. Пушкина, кандидат филологических наук, доцент Светлана Камышева (Москва)."Вопрос положения русского в мире интересует как ученых, так и политиков, управленцев. Положение национального языка в стране и за ее пределами — это один из факторов устойчивого развития государства. Как оценить этот фактор объективно? Мир усложняется, поэтому кроме традиционного критерия в виде численности людей, говорящих на том или ином языке, надо учитывать рынок труда, массмедиа, образование и другие факторы. Нужен универсальный показатель, в качестве которого и предложен индекс положения русского языка в мире", — пояснила она.Две основные части исследования — это индекс глобальной конкурентоспособности русского языка в мире и индекс его устойчивости в постсоветских странах. Первый рассчитан по шести параметрам, главный из них — численность говорящих.Второй параметр — это количество международных организаций, в которых русский язык является официальным или рабочим."По этому критерию русский язык занимает устойчивое четвертое место. Речь о таких международных организациях, как ООН, ВОЗ, МАГАТЭ, ЮНЕСКО, ФАО и других", — сообщила специалист.Третий параметр — число публикаций в международных научных базах данных. Здесь русский занимает пятое место.Четвертый параметр — количество СМИ, использующих язык. Речь как о крупных массмедиа, так и о локальных. По этому критерию русский язык занимает седьмое место.Пятый параметр — число пользователей в интернете: русский язык на девятом месте.Шестой параметр — количество сайтов в интернете: русский язык занимает вторую позицию, уступая лишь английскому."По индексу глобальной конкурентоспособности русский язык занимает пятое место в перечне 12 ведущих языков мира", — пояснила Камышева.Она также рассказала, каковы позиции русского языка в постсоветских странах.О языковой политике в КыргызстанеКаковы состояние и перспективы языковой политики в Кыргызстане на современном этапе, рассказал доктор филологических наук, профессор, директор Института русского языка КРСУ Мамед Тагаев. По его словам, есть несколько методов укрепления позиций языка.Тагаев обратил внимание на то, что с момента основания Нацкомиссии по госязыку — с 1998 года — в ней сменилось 13 руководителей, что не может не сказаться на эффективности работы по развитию языковой политики."Как правило, они занимались императивными мерами продвижения. Однако язык не поддается законодательным актам. Между тем была принята национальная программа, среди задач которой — формирование нового многоязычного поколения кыргызстанцев, свободно владеющих родным, государственным и официальным языком", — отметил Тагаев.О месте русского языка в СМИ постсоветских странКакое место занимает русский язык в СМИ на постсоветском пространстве, рассказала заведующая лабораторией филологических исследований Государственного института русского языка имени А. С. Пушкина, кандидат филологических наук Александра Ольховская. Это одна из частей исследования положения русского языка, упомянутого выше.По ее словам, наблюдается тенденция увеличения доли русского языка в массмедиа: это может быть связано с языковым ренессансом, снятием цензуры в СМИ, а также узкой профилизацией изданий.На форуме был презентован доклад профессора Римского университета Ла Сапиенца Фабио Марко Фаббри на тему "Большая Евразия: межкультурный диалог как укрепление сотрудничества". По мнению ученого, евразийское пространство — колыбель многих цивилизаций и ненасильственной аккультурации.Затем участники форума продолжили работу в тематических секциях.В мероприятии участвовали представители более 15 стран: Кыргызстана, России, Беларуси, Казахстана, Молдовы, Польши, Грузии, Армении, Италии, Финляндии, Турции, Ирана и других. Форум проводился в онлайн- и офлайн-формате.
https://ru.sputnik.kg/20220530/eaehs-forum-itogi-bolshaya-evraziya-1064831657.html
https://ru.sputnik.kg/20220530/forum-eaes-ekonomika-politika-rost-kyrgyzstan-rossiya-1064801020.html
https://ru.sputnik.kg/20220325/krsu-rossiya-kyrgyzstan-konferenciya-1063121166.html
Sputnik Кыргызстан
media@sputniknews.com
+74956456601
MIA „Rossiya Segodnya“
2022
Карина Разетдинова
https://sputnik.kg/img/104001/22/1040012215_2640:109:3962:1431_100x100_80_0_0_aba9872f064e9784500333de22381726.jpg
Карина Разетдинова
https://sputnik.kg/img/104001/22/1040012215_2640:109:3962:1431_100x100_80_0_0_aba9872f064e9784500333de22381726.jpg
Новости
ru_KG
Sputnik Кыргызстан
media@sputniknews.com
+74956456601
MIA „Rossiya Segodnya“
https://sputnik.kg/img/102940/48/1029404866_87:0:1282:896_1920x0_80_0_0_7adc6c227ac522b968c50b857f92de7a.jpgSputnik Кыргызстан
media@sputniknews.com
+74956456601
MIA „Rossiya Segodnya“
Карина Разетдинова
https://sputnik.kg/img/104001/22/1040012215_2640:109:3962:1431_100x100_80_0_0_aba9872f064e9784500333de22381726.jpg
кыргызстан, крсу, форум, культура, русский язык, сотрудничество
кыргызстан, крсу, форум, культура, русский язык, сотрудничество
В Бишкеке обсудили диалог языков и культур на пространстве Большой Евразии: в столице прошел форум, организованный Кыргызско-Российским Славянским университетом и международным аналитическим клубом "Иссык-Куль — Большая Евразия".
Ученые, представители образовательных и общественных организаций Кыргызстана, России, других стран СНГ и дальнего зарубежья поделились мнениями об укреплении гуманитарных связей между постсоветскими государствами, объединении усилий с целью сохранения и продвижения русского языка, о перспективах образовательного, научного, культурного и социально-гуманитарного сотрудничества и многом другом.
Кроме того, на форуме наградили победителей конкурса видеоэссе "Письмо солдату-победителю: "И подвиг твой мы будем помнить свято", приуроченного к 77-й годовщине Победы в Великой Отечественной войне.
О роли русского языка в мире
В Большой Евразии проживают народы, составляющие 4/5 населения Земли, они производят 3/4 мирового ВВП и 9/10 вырабатываемой энергии, имеют собственную культуру и традиции, отметил в приветственном слове ректор КРСУ, академик НАН КР Владимир Нифадьев.
"Расширение культурного взаимодействия народов — единственно верное решение развития их сотрудничества и согласия. Через диалог языков и культур поддерживается стабильность развития не только межнациональных, но и государственных отношений, вносится весомый вклад в интеграционные процессы", — подчеркнул он.
Русский язык является отражением культурного и цивилизационного наследия, средством передачи традиций целого ряда народов, проживающих на обширной территории Евразии и объединенных общей историей и культурой, продолжил ректор КРСУ.
"Русский язык, вобравший лексические запасы других языков и обогативший другие языка мира собственной лексикой, играет роль моста для налаживания тесных отношений между обществами, содействует межэтнической интеграции", — сказал Нифадьев.
По его словам, интерес к русскому языку растет в разных странах мира, в том числе Китае, Индии, Иране.
В условиях нарастания глобальных противоречий возрастает значение укрепления гуманитарного сотрудничества, многостороннего развития интеграционных связей в Большой Евразии, заявил директор представительства фонда "Евразийцы — новая волна" в Кыргызстане Владимир Лю.
"Мир находится на пороге масштабных изменений и вызовов. На этом фоне возрастают роль и значение развития русского языка и культуры в целом. Его роль возрастает до уровня символа объединения народов Евразии в нарастающем геополитическом противостоянии. В своей работе мы затрагиваем темы гуманитарного сотрудничества молодежи. Мы видим, что с каждым годом все сложнее найти общие смысловые символы и ценности, которые объединяли бы молодежь. В этой связи роль русского языка и культуры, которая прививается в семьях и школах, становится архиважной", — поделился мнением он.
О проекте закона "О государственном языке"
Разрабатывается новый проект закона "О государственном языке", которому придается конституционный статус, отметил председатель Национальной комиссии по госязыку и языковой политике при президенте КР Каныбек Осмоналиев.
"Поскольку мы имеем и официальный язык — русский, в Конституции также прописаны соответствующие нормы о языках других этносов. Этот новый документ, наверное, мы, будем называть законом о государственном языке и языковой политике. Я призываю всех ученых, в том числе из КРСУ, принять активное участие в разработке законопроекта", — отметил Осмоналиев.
О поддержке русского языка в Кыргызстане
Россия уделяет большое внимание развитию русского языка как в Кыргызстане, так и во всей Центральной Азии, подчеркнул атташе по образованию посольства РФ Роберт Федоров. По его словам, работа ведется как в части методического сопровождения, так и в части развития нужной инфраструктуры.
"Известно, что страны работают над проектом межправительственного соглашения о строительстве в Кыргызстане девяти школ за счет России. Школьников будут обучать как по российским, так и по кыргызским стандартам. Россия ежегодно отправляет в КР учителей в рамках проекта "Российский учитель за рубежом". Когда подводились итоги работы проекта в этом году в Оше, кыргызская сторона выразила заинтересованность в увеличении числа российских учителей", — сообщил Федоров.
Он напомнил, что следующий год на просторах СНГ будет Годом русского языка.
"Мы поддерживаем усилия по развитию кыргызского языка, но уверены, что противопоставление русского и кыргызского — это потеря для каждого языка и его носителей. Создание условий, когда оба языка развиваются и широко используются, когда носителям всех языков комфортно, — это путь к процветанию и благополучию", — заявил и. о. руководителя представительства Россотрудничества в КР Альберт Зульхарнеев.
Говоря о работе Россотрудничества в республике, Зульхарнеев напомнил о выделении учебников школам и бюджетных мест для кыргызстанцев в ведущих университетах РФ.
"С ростом потребности ежегодно увеличиваются и квоты в вузах для выпускников из КР: в этом учебном году квота составила 500 мест. Возможно и ее увеличение", — заключил он.
О положении русского языка в мире
Результаты масштабного исследования о положении русского языка в мире представила руководитель Центра языковой политики и международного образования Государственного института русского языка имени А. С. Пушкина, кандидат филологических наук, доцент Светлана Камышева (Москва).
"Вопрос положения русского в мире интересует как ученых, так и политиков, управленцев. Положение национального языка в стране и за ее пределами — это один из факторов устойчивого развития государства. Как оценить этот фактор объективно? Мир усложняется, поэтому кроме традиционного критерия в виде численности людей, говорящих на том или ином языке, надо учитывать рынок труда, массмедиа, образование и другие факторы. Нужен универсальный показатель, в качестве которого и предложен индекс положения русского языка в мире", — пояснила она.
Две основные части исследования — это индекс глобальной конкурентоспособности русского языка в мире и индекс его устойчивости в постсоветских странах. Первый рассчитан по шести параметрам, главный из них — численность говорящих.
"По этому критерию русский язык занимает восьмое место, на нем говорят 258 миллионов человек. Тройку лидеров составляют английский, китайский и хинди. Последний через пару десятилетий способен догнать китайский", — отметила Камышева.
Второй параметр — это количество международных организаций, в которых русский язык является официальным или рабочим.
"По этому критерию русский язык занимает устойчивое четвертое место. Речь о таких международных организациях, как ООН, ВОЗ, МАГАТЭ, ЮНЕСКО, ФАО и других", — сообщила специалист.
Третий параметр — число публикаций в международных научных базах данных. Здесь русский занимает пятое место.
Четвертый параметр — количество СМИ, использующих язык. Речь как о крупных массмедиа, так и о локальных. По этому критерию русский язык занимает седьмое место.
Пятый параметр — число пользователей в интернете: русский язык на девятом месте.
Шестой параметр — количество сайтов в интернете: русский язык занимает вторую позицию, уступая лишь английскому.
"По индексу глобальной конкурентоспособности русский язык занимает пятое место в перечне 12 ведущих языков мира", — пояснила Камышева.
Она также рассказала, каковы позиции русского языка в постсоветских странах.
О языковой политике в Кыргызстане
Каковы состояние и перспективы языковой политики в Кыргызстане на современном этапе, рассказал доктор филологических наук, профессор, директор Института русского языка КРСУ Мамед Тагаев. По его словам, есть несколько методов укрепления позиций языка.
"Это можно делать императивными методами государственного регулирования и целенаправленным обогащением и развитием ресурсной базы языка, расширением и углублением сфер его применения. Второй способ — самый действенный для укрепления субъектности языка", — подчеркнул филолог.
Тагаев обратил внимание на то, что с момента основания Нацкомиссии по госязыку — с 1998 года — в ней сменилось 13 руководителей, что не может не сказаться на эффективности работы по развитию языковой политики.
"Как правило, они занимались императивными мерами продвижения. Однако язык не поддается законодательным актам. Между тем была принята национальная программа, среди задач которой — формирование нового многоязычного поколения кыргызстанцев, свободно владеющих родным, государственным и официальным языком", — отметил Тагаев.
О месте русского языка в СМИ постсоветских стран
Какое место занимает русский язык в СМИ на постсоветском пространстве, рассказала заведующая лабораторией филологических исследований Государственного института русского языка имени А. С. Пушкина, кандидат филологических наук Александра Ольховская. Это одна из частей исследования положения русского языка, упомянутого выше.
"По доле СМИ на русском языке Кыргызстан в рейтинге стран СНГ занимает пятое место. С 1990-го по 2021 год доля русскоязычных медиа увеличилась в республике с 48 до 52,5 процента", — сообщила Ольховская.
По ее словам, наблюдается тенденция увеличения доли русского языка в массмедиа: это может быть связано с языковым ренессансом, снятием цензуры в СМИ, а также узкой профилизацией изданий.
На форуме был презентован доклад профессора Римского университета Ла Сапиенца Фабио Марко Фаббри на тему "Большая Евразия: межкультурный диалог как укрепление сотрудничества". По мнению ученого, евразийское пространство — колыбель многих цивилизаций и ненасильственной аккультурации.
Затем участники форума продолжили работу в тематических секциях.
В мероприятии участвовали представители более 15 стран: Кыргызстана, России, Беларуси, Казахстана, Молдовы, Польши, Грузии, Армении, Италии, Финляндии, Турции, Ирана и других. Форум проводился в онлайн- и офлайн-формате.