00:00
01:00
02:00
03:00
04:00
05:00
06:00
07:00
08:00
09:00
10:00
11:00
12:00
13:00
14:00
15:00
16:00
17:00
18:00
19:00
20:00
21:00
22:00
23:00
00:00
01:00
02:00
03:00
04:00
05:00
06:00
07:00
08:00
09:00
10:00
11:00
12:00
13:00
14:00
15:00
16:00
17:00
18:00
19:00
20:00
21:00
22:00
23:00
Жаңылыктар
09:00
4 мин
Ежедневные новости
10:00
4 мин
Жаңылыктар
11:01
3 мин
Жаңылыктар
13:01
3 мин
Ежедневные новости
14:01
3 мин
Жаңылыктар
15:01
3 мин
Ежедневные новости
16:00
4 мин
Жаңылыктар
17:01
4 мин
Таберик
17:05
43 мин
Ежедневные новости
18:00
6 мин
Ежедневные новости
08:00
4 мин
Жаңылыктар
09:00
4 мин
Ежедневные новости
10:01
3 мин
Жаңылыктар
11:01
3 мин
11:54
6 мин
Ежедневные новости
12:01
3 мин
Жаңылыктар
13:01
3 мин
Ежедневные новости
14:01
3 мин
Жаңылыктар
15:01
3 мин
Ежедневные новости
16:01
3 мин
Жаңылыктар
17:01
3 мин
Ежедневные новости
Ежедневные новости. Выпуск 18:00
18:01
10 мин
Тема дня
On air
18:11
30 мин
Жаңылыктар
Жаңылыктар. Чыгарылыш 19:00
19:01
5 мин
Ежедневные новости
Ежедневные новости. Выпуск 20:00
20:01
8 мин
Особый акцент
Семейный кодекс на практике — юрист об алиментах, правах детей и обязанностях родителей
20:09
43 мин
Жаңылыктар
Жаңылыктар. Чыгарылыш 21:00
21:01
3 мин
Ачык кеп
Кыргызстанда маркетингди өнүктүрүүгө багытталган ассоциация түзүлдү. Бул тармактын көйгөйлөрүн чечүүгө жардам береби?
21:05
52 мин
ВчераСегодня
К эфиру
г. Бишкек89.3
г. Бишкек89.3
г. Каракол89.3
г. Талас101.1
г. Кызыл-Кия101.9
г. Нарын95.1
г. Чолпон-Ата105.0
г. Ош, Джалал-Абад107.1

Нехватка сурдопереводчиков и стереотипы работодателей — что мешает инклюзии в Кыргызстане

Нехватка сурдопереводчиков и стереотипы работодателей — что мешает инклюзии в Кыргызстане
Подписаться
Гости
Азмина Таалайбекова, переводчик жестового языкаЭрмек Джусупов, начальник социального отдела Кыргызского общества слепых и глухих
В Кыргызстане люди с инвалидностью по-прежнему сталкиваются с барьерами при трудоустройстве и получении образования. При этом многие связаны не с физическими ограничениями, а с нехваткой информации, стереотипами и неподготовленной средой.
В стране не хватает сурдопереводчиков, тифлопедагогов и других профильных специалистов. Новые проекты обучения кыргызскому жестовому языку и инклюзивного образования помогают людям с нарушениями слуха и зрения получать знания и строить карьеру.
Работодателей часто останавливает не отсутствие возможностей, а нехватка информации и страх сделать что-то неправильно. Как это изменить?
В студии программы "Личный интерес" — переводчик жестового языка Азмина Таалайбекова и начальник социального отдела Кыргызского общества слепых и глухих Эрмек Джусупов.
Слушайте в эфире радио Sputnik Кыргызстан.
Лента новостей
0