Кыргызский язык активно покоряет Интернет

© Sputnik / Жоомарт УраимовСайт Национальной комиссии по госязыку. Архивное фото
Сайт Национальной комиссии по госязыку. Архивное фото - Sputnik Кыргызстан
Подписаться
Национальной комиссией по госязыку проводится работа по внедрению кыргызского в службу Google Translate и ряд других программ на просторах Интернета.

БИШКЕК, 28 мая — Sputnik. Правительство усиливает работу по внедрению кыргызского языка в сети Интернет. 

Для Google Translate за два месяца переведено 70 тыс кыргызских слов
В 2013 году в рамках реализации концепции укрепления единства народа и межэтнических отношений в Кыргызстане Национальной комиссией по госязыку проводится работа по внедрению кыргызского в службу Google Translate, сообщили в пресс-службе кабмина. 

Кроме перевода кыргызских слов для Google Translate идет работа по развитию кыргызской Википедии. В настоящее время проводится работа по освоению приспособлений для автоматизации перевода тысяч статей с других языков — английского, русского, турецкого, казахского. 

"Сейчас в Бета-тестовом режиме работает программа, установленная в кыргызскую Википедию, по контент-переводу. Кроме этого, продолжается работа по дополнению новыми статьями, благодаря чему в Википедию уже включено более 500 статей", — отметили в пресс-службе правительства. 

Прилагаются усилия по распространению словаря кыргызского языка в Интернете. Подготовлена электронная версия толкового словаря, состоящего из 35 тысяч слов. В ближайшие дни он станет доступен в сети Интернет. В настоящее время готовятся к вводу в Интернет словарь по математическим терминам, "Диалектологический словарь", словарь фразеологизмов и англо-русско-кыргызский словарь.

Флаг Кыргызской Республики. Архивное фото - Sputnik Кыргызстан
Госслужащие могут проверить себя на знание кыргызского языка
Одновременно с этим идет подготовка электронных версий книг на кыргызском языке для распространения в сети Интернет. В настоящее время ведется работа по таким книгам, как полная версия эпоса "Манас" по версии Саякбая Каралаева, восьмитомник эпоса по версии Жусупа Мамая, по орфографии и грамматике кыргызского языка. 

Помимо этого, начата работа по созданию интернет-портала по изучению кыргызского языка. Идет подготовка концепции портала, формируется контент (текст, аудио, видео), и ведется работа с программистами и дизайнерами. 

Лента новостей
0