О взятках, кыргызском языке и студентах — беседа с Александром Кацевым

© Sputnik / Табылды КадырбековДоктор филологических наук, профессор Александр Кацев
Доктор филологических наук, профессор Александр Кацев - Sputnik Кыргызстан
Подписаться
Этот человек воспитал несколько поколений журналистов, выпустил много книг и ни разу не брал мзду. Об особенностях своей работы Александр Кацев рассказал корреспонденту Sputnik Кыргызстан Светлане Федотовой.

Про Александра Самуиловича коллеги рассказывали мне столько, что к встрече с профессором у меня сложилось впечатление, будто я знаю его уже полжизни. Было чертовски мило, когда после интервью Александр Кацев позвонил и спросил, что же все-таки говорили о нем бывшие студенты (его это волнует!), а еще пригласил меня на "фирменный" чай с сухарями и плюшками. 

— Вы учили мою маму в Пржевальском университете. Правда, это было давно, но она о вас очень тепло отзывается, говорит, что тогда все студентки по вам сохли.

Письмо себе в прошлое: профессор Александр Кацев
— После университета я начал преподавать в пржевальском вузе, а потом переехал во Фрунзе и 19 лет отработал в "женпеде". В 1997-м меня пригласили в КРСУ. В моей трудовой книжке всего три записи.

На новое место работы я перевелся в самые голодные для страны годы. Тогда студенты "женпеда" просто хотели есть, а студенты КРСУ хотели есть пирожные. После занятий они бежали куда-то зарабатывать… 

— У работающих студентов обычно нет времени на учебу, поэтому они предлагают преподавателям взятки. У вас такое было?

— Не скажу, что часто, но бывало. Один заочник как-то принес деньги и сказал, что это мне на сигареты… Но я считаю, что взятка — доказательство профнепригодности как студента, так и преподавателя. Вообще, я только приветствую, если студент работает, ведь при желании можно все успеть. Я же успеваю работать в вузе и писать статьи в газету, и ребята тоже могут. Недавно был флешмоб, во время которого студенты озвучили свои претензии к университету, но жалоб на коррупцию не было. 

© Sputnik / Табылды КадырбековДоктор филологических наук, профессор Александр Кацев: я считаю, что взятка — доказательство профнепригодности как студента, так и преподавателя
Доктор филологических наук, профессор Александр Кацев - Sputnik Кыргызстан
Доктор филологических наук, профессор Александр Кацев: я считаю, что взятка — доказательство профнепригодности как студента, так и преподавателя

— Материалы на какую тему вы пишете для газеты? 

— Быть "играющим тренером" очень важно. Сам предмет требует постоянной практики. Я пишу в основном о политике, но вообще-то свободный художник. Когда работаю над статьей, чувствую себя беременной женщиной и не успокоюсь, пока не разрешусь (смеется). 

— Параллельно вы занимаетесь издательской деятельностью, а с чего все началось? 

Инженер-энергетик Айгерим Батырбекова - Sputnik Кыргызстан
"Дизайнер" трансформаторов — как кыргызстанка стала инженером в России
— Чтобы знать язык, нужно читать литературу. Мы живем в стране, где необходимо знать несколько языков. С книгой, опубликованной на двух языках, стать билингвистом просто. Я выпустил две хрестоматии, где тексты классиков написаны на русском и кыргызском. Так русскоговорящий человек может освоить кыргызский язык, и наоборот. 

Изучение языка должно быть комфортным, а не по "принципу камчи" — это мое субъективное мнение. В моих интересах обеспечить такой комфорт. Помнится, Фонд Сороса задумал потрясающий проект четырехъязычных сказок. Я принял в нем участие и сделал подборку из еврейских преданий. Пока работал над ней, сменил четырех переводчиков и пятерых художников…

— Мои коллеги когда-то подготовили классный материал по вашей книге "Кыргызстан в творчестве зарубежных писателей".

— Наша страна фигурирует в произведениях Владимира Набокова, Константина Симонова, Дины Рубиной. По-моему, об этом надо знать. 

Еще одна книга, которую я делал с удовольствием, — "Под бездонным куполом Азии". Мы собрали лучшие русскоязычные переводы кыргызских произведений — от фольклорных до современных. Мне удалось найти материалы Андрея Вознесенского, который перевел труды Тоголока Молдо, и Ольги Ивинской — той самой музы Пастернака, переводившей произведения Алыкула Осмонова. 

— Работая с большим количеством кыргызской литературы, вы наверняка узнали что-то новое из истории народа?

Открытие центра русского языка Институт Пушкина в Париже - Sputnik Кыргызстан
Готовы влюбить в Россию весь мир — ректор о волонтерах русского языка
— Да, массу интересных вещей. Я пришел к выводу, что кыргызы были не кочевым народом, а оседло-кочевым. Например, повесть Чингиза Айтматова "Материнское поле" на кыргызском называется "Саманчынын жолу". В переводе на русский это звучит как "дорога соломщика"… Ну скажите, какой кочевник после уборки урожая будет собирать солому? Еще я узнал потрясающую кыргызскую пословицу: "Пусть предки оставят мне посаженное дерево". 

Правда, за такие умозаключения меня называют инородцем и говорят, что я ничего не понимаю, лезу не в свое дело… 

© Виталий КулешовАлександр Кацев: изучение языка должно быть комфортным, а не по "принципу камчи" — это мое субъективное мнение. В моих интересах обеспечить такой комфорт
Юбилей Александра Кацева - Sputnik Кыргызстан
Александр Кацев: изучение языка должно быть комфортным, а не по "принципу камчи" — это мое субъективное мнение. В моих интересах обеспечить такой комфорт

— Какой была основная цель создания многоязычных книг и удалось ли ее достичь? 

— В идеале уровень знания литературы должен был вырасти, ну и конечно, проблема изучения языков должна была решаться эффективнее. Только это никому не нужно… Я иногда насильно впихиваю свои работы студентам и раздаю по кафедрам. Хотя я не придумал ничего нового — просто оптимизировал процесс чтения. Ведь мы живем в стране, где удобно и необходимо быть билингвистом. 

Обучение студентов на факультете стоматологии Челябинской медицинской академии - Sputnik Кыргызстан
Студентов-медиков могут заставить учиться дольше — инициатива Минздрава
Кыргызский язык изучается очень плохо. В школе учат, в вузе учат, а толку? Люди врут, утверждая, что вся страна говорит на кыргызском, только бишкекчане — нет. Если сельский житель не прочел ни одной книги, о каком уровне языка можно говорить? А вот если все коренное население будет знать свой родной язык на литературном уровне — другое дело. Только почему-то никому это не нужно, люди забывают свою историю. 

— Интересно, о чем умалчивает история? 

— Например, после войны возле столичного кинотеатра "Ала-Тоо" работали несколько артелей инвалидов. Организованы они были для того, чтобы люди могли зарабатывать. Там продавали газводу, очищали орехи, привезенные из Арсланбоба…

Для реализации одного проекта во Фрунзе пригласили скульптора Манилова. Он сделал статую девушки, держащую поднос с фруктами. А потом моего отца вызвали на ковер в горком партии и обвинили в узбекском национализме. Дело в том, что девушка была в штанишках, а кыргызки штанишек не носили. И вот из-за этого отец должен был сдать партийный билет. Как полагается, ему дали последнее слово, но папа решил пошутить: "Ни кыргызкам, ни узбечкам под юбки не заглядывал, поэтому не знаю, у кого есть штанишки, а у кого нет". Все рассмеялись, отцу объявили выговор, а через несколько лет эта статуя стала символом кыргызско-узбекской дружбы. 

© Sputnik / Табылды КадырбековАлександр Кацев: было время, когда я буквально отвоевывал у других преподавателей предметы, которые хотел вести. Мне больше 70 лет, а я до сих пор хожу на работу как на праздник
Доктор филологических наук, профессор Александр Кацев - Sputnik Кыргызстан
Александр Кацев: было время, когда я буквально отвоевывал у других преподавателей предметы, которые хотел вести. Мне больше 70 лет, а я до сих пор хожу на работу как на праздник

— Вы много лет работаете со студентами. Неужели ни разу не возникало желание послать все подальше и жить в свое удовольствие? 

Пенсионерка из Бишкека Асель Даниярова, которая за свой счет возит сельских преподавателей в путешествие в Москву - Sputnik Кыргызстан
Как бишкекская пенсионерка за свой счет стала возить учителей в Москву
— Так я и живу в свое удовольствие! Мне нравится моя работа, нравятся люди, которые приходят за знаниями. Нынешние или бывшие студенты всегда могут зайти на кафедру, взять сухарей и налить себе чая. Они работают на главных телеканалах страны, в лучших редакциях, и я ни разу не пожалел, что начал работать в этой сфере. Скажу больше: было время, когда я буквально отвоевывал у других преподавателей предметы, которые хотел вести. Мне больше 70 лет, а я до сих пор хожу на работу как на праздник.

Лента новостей
0