Мы пригласили в гости посла Франции в Кыргызстане Микаэля Ру и поговорили с ним о масштабных митингах на его родине, о Чингизе Айтматове, туризме в Кыргызстане и сходстве между нами и французами.
— Когда вы узнали, что вас делегируют в Кыргызстан, какие были чувства?
— Я прибыл в вашу страну два года назад, в сентябре. В 1990-м пришлось много путешествовать по странам бывшего Советского Союза — в Грузии, Армении, Узбекистане. В вашей стране еще не бывал, но просил направить меня сюда, потому что видел — здесь будет интересно. Поэтому был очень счастлив наконец-то оказаться здесь.
— Давайте проведем параллели между нашими странами, одна из них — хорсбол. Есть ли сходство в культуре французов и кыргызов?
Возможно, нас объединяют темперамент, энергетика, дух мятежников, который просыпается в кыргызстанцах, когда перед ними возникает угроза. Есть некая сила самого общества, когда действия властей не нравятся народу и он поднимается против — это события 2010-го и 2005 годов.
— Каков уровень свободы слова в Кыргызстане по сравнению с остальными государствами Центральной Азии?
— Он довольно хороший. Если сравнивать с вашими соседями, есть большие отличия. Можно сказать, как раз поэтому я сегодня в гостях у Sputnik.
В 2017 году я видел признаки давления на прессу. Свобода прессы — это не свобода говорить всякую чушь. Если мы сталкиваемся с абсурдом, нужно, чтобы за это следовали санкции, пропорциональные нарушению.
— Во Франции сейчас идут митинги из-за повышения цен на ГСМ. Смотрел видео, как здание муниципалитета заливают навозом из поливочной машины. Это уровень демократии такой или нарушение? Если бы это произошло в Бишкеке, скорее всего, последовали бы задержания.
— Во Франции это состояние свободы и верховенства права. В префектурных отделениях полиции есть карты с местами, где запланированы митинги, и участки, где уже идут акции протеста. Это происходит каждый день.
Свобода слова — не свобода разрушать государственные объекты. Она не должна нарушать порядок и ставить под угрозу безопасность гражданина.
Иногда митингующие переходят грань. Помню митинг работников сельского хозяйства, когда к зданию мэрии привели целое стадо свиней для выражения требований. Иногда участники акций заканчивают жизнь самоубийством. Если доходит до того, что люди не живут, а выживают, им приходится как-то самовыражаться. Важно, чтобы они были услышаны властями, но все это должно идти в рамках закона.
— Интересно узнать о французской диаспоре в Кыргызстане: сколько в ней человек, чем они занимаются, по каким поводам собираются?
— Здесь живут 66 французов — это больше, чем в Таджикистане, но чуть меньше, чем в Туркменистане или Казахстане. В основном это молодые люди. Также много молодых французов, которые бывают здесь проездом, некоторые остаются на несколько месяцев — студенты, преподаватели, журналисты.
Мы иногда собираемся в резиденции, например, в День взятия Бастилии. Болеем за наших спортсменов на международных соревнованиях. На последнем Чемпионате мира по футболу каждый вечер допоздна были вместе.
Французских туристов в Кыргызстане становится больше. В 2015 году их было около 5 тысяч, а в прошлом — 7 500.
— Как вам III Всемирные игры кочевников (ВИК)? Понравились шоу, идея, сам проект? Можно ли говорить, что благодаря ВИК во Франции стали больше знать о Кыргызстане?
— Я был на их открытии и закрытии, увиденное меня очень вдохновило. Все европейцы были восхищены картинкой, которую мы видели в Кырчыне, Чолпон-Ате. Появились публикации, репортажи в ведущих газетах, журналах, на телевидении. Многие авторитетные французские издания нередко пишут о Кыргызстане, все это притягивает наших туристов сюда.
— Как бы вы охарактеризовали народ Кыргызстана?
— Это свободные и гордые люди.
— Если бы вы рекомендовали ехать в Кыргызстан кому-нибудь из Франции, о чем бы предупредили?
— Гостей тут принимают очень радушно, это беспроблемная страна для европейцев. Туристам нужно быть бдительными, когда идут в горы.
Пока Кыргызстан далек от таких недостатков. Но об этом стоит как можно быстрее задуматься. Охрана культуры, вашего национального достояния, окружающей среды, природы — все это привлекает туристов.
— Вы жили во Франции, в других странах, два года у нас. Как считаете, чего недостает Кыргызстану?
— Страна очень красивая, свободная, либеральная, с предпринимательскими задатками. Мне она понравилась. Кыргызстан довольно хорошо развивается, природа сохранена лучшим образом.
— Я слышал, что к нам приезжали виноделы из Франции, якобы говорили, что наша земля и климат предрасположены к виноделию. Будет ли этот проект воплощен в жизнь?
— Я знаю, что примерно в 2012 году сюда приезжала из Франции делегация экспертов в области виноделия. Они изучили территорию Чуйской и Иссык-Кульской областей, определили несколько холмов, благоприятных для выращивания винограда. Но, насколько знаю, проект не реализовали.
Французские бизнесмены готовы работать с кыргызстанскими партнерами. Компания "Сюкден" выделила 75 миллионов долларов на запуск двух сахарных заводов — "Кошой" и "Каинды Кант". Производство настолько развилось, что заводы обеспечивают внутренний рынок и экспортируют товар.
Крупная компания "Мандар" готова выращивать здесь лекарственные травы и растения — из них будут производить продукты наподобие ароматических масел, а потом высылать в Россию.
В Кыргызстане много возможностей для инвестиций и бизнеса.
— На перекрестке улиц Скрябина и Байтик Баатыра есть миниатюрная копия Эйфелевой башни. Какие чувства возникают, когда видите ее?
— Гордость, что есть такая вот Эйфелева башня — их в Бишкеке несколько. Для нас большое удовольствие наблюдать за этим.
Всем нравится Эйфелева башня. Я вспоминаю детство, когда в Париже не было массового туризма. Мы могли спокойно подняться на башню без очередей и скопления иностранных гостей.
В башне мне нравится возможность прикоснуться к творению Гюстава Эйфеля. Это нечто универсальное, о чем знают все, что, может, сегодня даже не наше, не чисто французское, а скорее универсальное, немного похожее на "Маленького принца".
— Знают ли сейчас во Франции о Чингизе Айтматове и какова была роль Луи Арагона в признании нашего писателя на французской земле?
Сегодня в Национальной французской библиотеке хранится 47 произведений Айтматова.
Чингиз Торекулович был первым послом Кыргызстана в странах Бенилюкса, представлял интересы страны во Франции.
Сын писателя, Эльдар Айтматов, прекрасно говорит на французском — он вырос в Бельгии. Французы, которым удается посетить музей Айтматова в Бишкеке, остаются под большим впечатлением. У них появляется возможность окунуться в его мир. Это придает больший интерес их путешествию.
— Французский кинематограф сделал очень большой вклад в становление кино. Все мы знаем Луи де Фюнеса, Жана Маре, Пьера Ришара. Я вырос на этих фильмах. Их имена любимы в странах бывшего Советского Союза, многие граждане СНГ любят французское кино больше, чем голливудское, потому что юмор в нем тоньше, не такой грубый. Во Франции осознают величие этих актеров?
— Это как Эйфелева башня или "Маленький принц". При жизни Луи де Фюнес вынес напор критики во Франции. Его фильмы называли слишком легкими, народными, критика предпочитала ленты с более глубоким смыслом.
Сейчас же все безоговорочно признают величие этих актеров. Французы чаще смотрят отечественное кино, потому что есть ощутимая поддержка государства. Франция поддерживает кинематограф и за рубежом. Например, фильм "Кентавр" кыргызского режиссера Актана Арым Кубата сняли при поддержке французской стороны.
Кинематограф Кыргызстана на государственном уровне производит фильмы довольно хорошего качества. Я пока не видел "Кок-бору" Руслана Акуна, но собираюсь посмотреть.
— Какие блюда больше всего понравились в Кыргызстане, какие стали любимыми? Что, на ваш вкус, показалось, может, немного шокирующим?
Я участвовал в фестивале кумыса в одном из ресторанов Бишкека. Участники должны были попробовать все национальные кыргызские напитки. К концу дня почувствовал себя не очень хорошо. Но нет блюда, которое шокировало бы именно физически.
— Наверняка вы посетили красивые курортные места Кыргызстана. Что вам понравилось, а что не очень? Возможно, нам не хватает сервиса?
— Я был везде, кроме Таласской области и Баткена, но собираюсь туда поехать. Очень разнообразна ваша страна, везде очень красиво. Не хватает скорее инфраструктуры, но ее можно развить.
В некоторых гостиницах нет стандартного пакета услуг, но это компенсируется гостеприимством кыргызского народа.
— В Кыргызстане есть люди, которые не знают кыргызского языка, возможно ли во Франции, чтобы французы не знали родного языка?
— У нас все замечательно говорят на французском языке, это то, что объединяет французов.
Я вижу, что использование кыргызского языка тоже увеличивается, особенно в административной сфере. Знаю, что это деликатный и очень важный момент в становлении вашего общества. Это важно для идентичности, но не должно делать кого-то изгоем в обществе.