Сегодня исполнилось 30 лет с того момента, как кыргызский язык получил статус государственного. Редакция Sputnik поздравляет всех, кто говорит на кыргызском, и мотивирует тех, кто еще не успел освоить язык.
В этом материале собраны истории иностранцев, а также не носителей языка, которые смогли заговорить на кыргызском без акцента.
Риса Мацумаро, Америка
Видео, как Риса говорит на чистейшем кыргызском языке, разлетелось в социальных сетях. Ролик просмотрели свыше 90 тысяч пользователей, более 2 тысяч человек поделились им.
Сейчас американка японского происхождения Риса Мацумаро уже год живет в Ат-Башинском районе Нарынской области, где преподает детям английский язык. За первые два месяца пребывания в Кыргызстане она выучила кыргызский и теперь свободно общается с учениками.
Риса честно призналась, что выучить язык было непросто.
"Первое время я жила в Чуйской области и ежедневно по шесть часов изучала кыргызский. Если честно, он оказался для меня сложным", — объяснила девушка.
Иностранка каждый день учила от шести слов и применяла их на практике. Спустя пару месяцев она начала сносно говорить.
Людмила Войтышина, Бишкек
Людмила Войтышина уже 21 год преподает кыргызский язык и литературу, сейчас она работает в бишкекской гимназии № 6.
Педагог окончила Кыргызский национальный университет, факультет русской филологии. Она должна была вести русский язык в кыргызскоязычных школах, однако не смогла устроиться по профессии, и директор одного учебного заведения предложил ей вести уроки кыргызского языка.
"Когда мне было пять лет, мои родители переехали в Суусамырскую долину. Все мои друзья и соседи были кыргызами. Я не знала, что в будущем мне так пригодится знание государственного языка. Когда стала преподавать, еще ходила на курсы… Многие, кстати, говорили, что меня воспитала кыргызская семья или что у меня муж кыргыз", — объяснила Войтышина.
Педагог рассказала, что люди каждый раз удивляются, когда слышат ее речь.
Мария Колесникова, Иссык-Кульская область
Первый год на факультете кыргызской филологии преподаватели думали, что студентка Мария Колесникова ошиблась аудиторией. Однако девушка была твердо уверена в своем желании блестяще освоить государственный язык.
"Все в моем окружении хорошо говорили на кыргызском: папа, братья, сестры. Мы русские, просто жили среди кыргызов в Иссык-Кульской области и, чтобы было легче общаться, выучили язык. В школе я делала упор на изучение кыргызского, учителя видели мое рвение и помогали. Когда решила поступать на факультет кыргызской филологии, моему выбору удивлялись все, в том числе преподаватели вуза. Часто спрашивали, кто я по национальности. Я ведь говорю по-кыргызски совсем без акцента", — рассказала Мария.
Девушка не скрывает, что благодаря знанию кыргызского языка ей не составило проблем найти хорошую работу в сфере СМИ. Мария была телеведущей, а также корреспондентом международного агентства.
Вячеслав Мантусов, Бишкек
Шоумен Вячеслав Мантусов освоил кыргызский язык настолько хорошо, что ведет на нем торжественные мероприятия.
"Я родом из города Кара-Куля Джалал-Абадской области. Все друзья — кыргызы, они меня и научили говорить. Когда переехал в Бишкек, многие сразу заметили, что я свободно излагаю мысли на кыргызском. Причем с представителями титульной нации я автоматически начинал говорить, иногда меня на русском переспрашивали, что я сказал", — объяснил Мантусов.
Сам Вячеслав сейчас может свободно выражать свои мысли на кыргызском. Однако молодой человек планировал всерьез взяться за изучение литературного языка.
Акило Эджикеме Паскаль Нигерия
На местных праздниках под песни этого молодого человека зажигают почти так же, как под Атабекова. А если Паскаль исполняет каверы самого Мирбека, то зал вообще готов носить его на руках. Мужчина переехал в Бишкек несколько лет назад. Играл в местной футбольной команде, работал официантом, там и выучил язык.
Благодаря знанию кыргызского Паскаль начал выступать на местных праздниках.
"Поначалу гости не понимают, что я делаю на сцене. Но когда беру в руки микрофон и начинаю петь, в зале начинается ажиотаж! После куплета на кыргызском я начинаю читать рэп. Мне нравится, зрители рады, что еще надо? Я очень люблю песни на кыргызском, особенно "Эжеке", и еще несколько народных. И Мирбек Атабеков тоже хорош, зрители очень любят его песни", — рассказал Паскаль.
Молодой человек признался, что не ходил на специальные курсы по изучению кыргызского, а выучил его сам при помощи интернета и друзей, которые объяснили правила речи.