https://ru.sputnik.kg/20240528/vengr-uchenyj-poisk-korni-kyrgyzstan-1085559097.html
Как венгерский кыпчак искал свои корни в Кыргызстане
Как венгерский кыпчак искал свои корни в Кыргызстане
Sputnik Кыргызстан
Сокровенной мечтой Мандоки было возрождение родного языка и изучение истории тюркских народов Центральной Азии и Кавказа. 28.05.2024, Sputnik Кыргызстан
2024-05-28T19:18+0600
2024-05-28T19:18+0600
2024-05-29T16:00+0600
кыргызстан
венгрия
ученый
тюркология
https://sputnik.kg/img/07e8/05/1c/1085558900_0:0:1280:720_1920x0_80_0_0_c045ad72272e785946e210bd04eef7e9.jpg
БИШКЕК, 28 мая — Sputnik. Посольство Венгрии в Кыргызстане провело презентацию книги о выдающемся венгерском тюркологе Иштване Конуре Мандоки.Книга называется "Коңурдун конгуроосу" ("Колокол Конура"). Автор — известный журналист Памырбек Казыбаев. Он кропотливо собирал в архиве интервью и научные труды Мандоки. Кроме этого, записал воспоминания его кыргызстанских и иностранных коллег. Эту книгу совместно издали общественное объединение "Дом-центр Алыкула", посольство Венгрии в КР и Министерство иностранных дел и торговли Венгрии.Мероприятие приурочено к 80-летию Мандоки. По происхождению он венгерский кыпчак. В 1239 году предки Мандоки — кыпчаки — нашли пристанище в Венгрии после поражения от монголов. Сейчас потомки этих кочевников живут в городе Карцаге, в 200 километрах от Будапешта. Местное население их называет "кунами". По мнению ученых, начиная с пятнадцатого века кыпчаки начали ассимилироваться среди венгров.Сокровенной мечтой Мандоки было возрождение родного языка и изучение истории тюркских народов Центральной Азии и Кавказа. Уже в юном возрасте он начал изучать центральноазиатские тюркские языки с помощью советских солдат, служивших в Венгрии. В дальнейшем выучил кыргызский язык. В 1980-е Мандоки приехал в Кыргызстан для изучения этнографии и лингвистики. С помощью местных ученых объездил почти всю республику. Иштван Мандоки собрал большой материал по этнографии и лингвистике кыргызов. Его выступление на кыргызском языке на республиканском телевидении произвело фурор. Он хотел съездить в Баткен к соплеменникам-кыпчакам, однако из-за ошских событий в 1990 году не смог осуществить свою юношескую мечту. Известно, например, что во время одного из визитов в Бишкек Мандоки приступил к переводу трудов знаменитого венгерского путешественника и этнографа Дьёрда Алмаши. Также он хотел перевести эпос "Манас" на венгерский язык, однако не успел этого сделать. Мандоки скоропостижно скончался в 1992 году в Дагестане и был похоронен согласно завещанию в Алматы. Его ученик Даут Кара Шомфаи продолжил дело учителя и перевел с кыргызского на венгерский 20 тысяч строк эпоса "Манас".
https://ru.sputnik.kg/20240521/bishkek-krsu-istoriya-russiya-kyrgyzstan-uchenyye-1085327262.html
венгрия
Sputnik Кыргызстан
media@sputniknews.com
+74956456601
MIA „Rossiya Segodnya“
2024
Sputnik Кыргызстан
media@sputniknews.com
+74956456601
MIA „Rossiya Segodnya“
Новости
ru_KG
Sputnik Кыргызстан
media@sputniknews.com
+74956456601
MIA „Rossiya Segodnya“
https://sputnik.kg/img/07e8/05/1c/1085558900_161:0:1121:720_1920x0_80_0_0_380db419dc261690117188bf935e8ba8.jpgSputnik Кыргызстан
media@sputniknews.com
+74956456601
MIA „Rossiya Segodnya“
кыргызстан, венгрия, ученый, тюркология
кыргызстан, венгрия, ученый, тюркология
Как венгерский кыпчак искал свои корни в Кыргызстане
19:18 28.05.2024 (обновлено: 16:00 29.05.2024) Сокровенной мечтой Мандоки было возрождение родного языка и изучение истории тюркских народов Центральной Азии и Кавказа.
БИШКЕК, 28 мая — Sputnik. Посольство Венгрии в Кыргызстане провело презентацию книги о выдающемся венгерском тюркологе Иштване Конуре Мандоки.
Книга называется "Коңурдун конгуроосу" ("Колокол Конура"). Автор — известный журналист Памырбек Казыбаев. Он кропотливо собирал в архиве интервью и научные труды Мандоки. Кроме этого, записал воспоминания его кыргызстанских и иностранных коллег. Эту книгу совместно издали общественное объединение "Дом-центр Алыкула", посольство Венгрии в КР и Министерство иностранных дел и торговли Венгрии.
Мероприятие приурочено к 80-летию Мандоки. По происхождению он венгерский кыпчак. В 1239 году предки Мандоки — кыпчаки — нашли пристанище в Венгрии после поражения от монголов. Сейчас потомки этих кочевников живут в городе Карцаге, в 200 километрах от Будапешта. Местное население их называет "кунами". По мнению ученых, начиная с пятнадцатого века кыпчаки начали ассимилироваться среди венгров.
Сокровенной мечтой Мандоки было возрождение родного языка и изучение истории тюркских народов Центральной Азии и Кавказа. Уже в юном возрасте он начал изучать центральноазиатские тюркские языки с помощью советских солдат, служивших в Венгрии. В дальнейшем выучил кыргызский язык. В 1980-е Мандоки приехал в Кыргызстан для изучения этнографии и лингвистики. С помощью местных ученых объездил почти всю республику.
Иштван Мандоки собрал большой материал по этнографии и лингвистике кыргызов. Его выступление на кыргызском языке на республиканском телевидении произвело фурор. Он хотел съездить в Баткен к соплеменникам-кыпчакам, однако из-за ошских событий в 1990 году не смог осуществить свою юношескую мечту. Известно, например, что во время одного из визитов в Бишкек Мандоки приступил к переводу трудов знаменитого венгерского путешественника и этнографа Дьёрда Алмаши. Также он хотел перевести эпос "Манас" на венгерский язык, однако не успел этого сделать. Мандоки скоропостижно скончался в 1992 году в Дагестане и был похоронен согласно завещанию в Алматы. Его ученик Даут Кара Шомфаи продолжил дело учителя и перевел с кыргызского на венгерский 20 тысяч строк эпоса "Манас".